SHINeeジョンヒョン/『青い夜』ゲストIU 140312聞き取り① | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

샤이니 종현 /'푸른밤 종현입니다'게스트 아이유 140312받아쓰기①

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE 
聞き取り、チェックネイティブ

종현

'푸른밤 종현입니다'
남극에는 백시 현상이라는 게 있는데요.
주위 모든 것이 다 흰색이기 때문에 방향감각과 그리고 거리 감각을 상실하는 거래요.
이  백시 현상이 나타나면 비행기 조종사들은 빙벽에 부딪치기도 하구요.
탐사대원들도 방향을 잃고 조난을 당하기도 합니다.

가끔은 우리도 이 백시 현상에 시달릴 때가 있죠?
『青い夜ジョンヒョンです』
南極にはwhite outというものがあります
周囲すべてが白なので、方向感覚と距離感覚を喪失するそうです。
このwhite outが現れたら、飛行機の操縦士は氷壁にぶつかったりもします。
探査隊員たちも方向を失って遭難をする事もあります。

時には私たちもこのwhite outに苦しむ時があるでしょう?

 

내가 지금 제대로 가고 있는 건가?
도착했는데, 전혀 다른 곳이면 어쩌지? 하는 생각들 하실 때 있죠?
이 불안에서 야근하면서, 멍하니,운전하면서, 상황과 장소는 다 다르지만 같은 고민을 할 때가 있습니다.
하지만, 때로는 여기가 어딘지도 모르는 게  무작정 달릴 필요는 없습니다.

私は今、ちゃんと行っているのか?
到着したが、全く別の場所だったらどうしよう?とい考えられる時があるでしょう?
この不安から夜勤しながら、ぼんやりと、運転しながら、状況と場所は異なるけど、同じ悩みをすることがあります。
しかし、時には、ここがどこも分からないのがやたら動く必要はありません。


네. 결과는 나중의 문제니까요.
방향감각을 잃어서 헤매는 모든 분들과 함께 합니다.
3월12일 오늘과 내일 사이, 여기는 '푸른밤'입니다.
はい。結果は後の問題ですからね。
方向感覚を失って迷うすべての方々と一緒にします。
3月12日今日と明日の間、ここは『青い夜』です

 

 

 

종현

3월12일 수요일, 첫 곡으로 들으신 곡은요,'비와 당신'
U&ME BLUE의 '비와 당신'이었습니다.
이 노래 '라디오 스타'라는 영화에서 박중훈 씨가 기타 치면서 멋지게 부르셨었죠?
오늘 비도 왔고 참 오늘과 잘 어울리는 노래인 것 같습니다.
저는 빨간색..뭐라고 햐야 되죠? 우비..우비를 입고 왔는데, ㅎㅎ
그게 참... 누구였지? 저 스탭 스타일리스트 누나가 '야 너 무슨 새빨간 코트를 입었냐?' 라고 그랬는데

레인코트를 입었었어요.

3月12日、一曲目にお聴き頂いた曲は『雨とあなた』 

U&ME BLUEの『雨とあなた』でした。 

この歌『ラジオスター』という映画でパク・チュンフンさんがギターを弾きながらかっこよく歌われたでしょ? 今日雨も降って、本当に今日とよく似合う歌のようです。 

僕は赤、何と言えば良いかな?雨具。雨具を着てきたんですが、

.誰だったっけ?スタッフスタイリストヌナが「ちょっと、何真っ赤なコートを着たの?」と

レインコートを着ました。

네. 김민형 님 '어머, 첫 곡 오늘 날씨랑 딱 어울리는 곡이에요' 하셨습니다.
그렇죠. 정말 오랜만에 비가 온 것 같은데요
저는 비오는 날씨를 되게 좋아해서 오늘 좀 오랜만에 비가 와서 반가웠습니다
はい。キム・ミンヒョンさん『あら、最初の曲今日の天気とぴったりの曲ですよ』でした。
そうです。本当に久しぶりに雨が降ってきたようです
僕は雨天が大好きなので今日ちょっと久しぶりに雨が降って嬉しかったです』


이정원 님'지난 일주일 내내 방향 잃고 헤매다가 드디어 찾아왔어요.'하셨습니다.
잘 오셨습니다.
어디로 그렇게 여기저기 다니다가 오셨습니까?
내일도 오세요. 모레도 오시구요.
イ・ジョンウォンさん『過去一週間方向失って迷っていましたが遂に見つけました。』
ようこそ。
どこでそのようにあちこち通って来られたんですか?
明日もいらしてください。
明後日もいらしてください。

 

정서영 님' 봄이 와서 날씨가 풀리는 줄 알았는데, 오늘 비도 오고 추웠어요.
감기 걸릴 것 같아요'하셨습니다.
이런..이럴 때일수록 뭔가 따뜻하게 해야 됩니다
일교차 큰 날에는요, 감기 걸리기 쉬우니까 오늘은 뭐 이불 좀 목끝까지 잘 덮고 주무세요.
얼굴 다 덮으면 또 건조해 갖고 더 뭐랄까 면역력 약해질 수 있다고 하더라구요.
네. 사실 오늘 '사려 깊은 오빠씨' 하는 날인데, 이번주만 토요일로 살짝 옮기구요.
대신 '푸른밤' 스페셜 초대석 아이유 씨 모십니다.
이야... 많은 분들이 오늘 기다리셨을 것 같은데, 아이고 고맙네. 아이유 씨.
나와 줘서 너무 고맙습니다.
지금 이동 중에 듣고 계시지 않을까 싶은데요.
고마워요. 나와 줘서.
이번 주 , 어..지금 오셨대요, 벌써. 감사합니다. 빨리도 와 주셨네요.
ジョン・ソヨンさん『春が来て、天気が緩むと思ったのに、今日雨が降って寒かったです。
風邪をひきそうです。』
このような...こんな時ほど、何か暖かくしなくてはなりません。
日較差の大きい日には、風邪をひきやすいので、今日は何布団ちょっと首元までかぶってお休みください。
顔も覆ったら乾燥して免疫を弱めることがあるそうです。
はい。今日の『思慮深いお兄さん』の日ですが今週だけ土曜日に移動します。
代わりに『青い夜』スペシャル招待席IUさんをお迎えします。
多くの方々が、今日お待ちのようです。
出て頂きありがとうございます。
今移動中に聞いておられると思います。
出て頂きありがとうございます。
今週は、お‼今来られたそうです、もう。ありがとうございます。
大急ぎで来られましたね。 

 

네. 이번 주 이벤트는요, 매일 방송에 참여하신 다섯 분께 SM The Ballad Volume2 사인 CD 드리는 거죠.
이름과 케이스까지 꼼꼼히 적어서 보내 드릴 예정이니까요.
많이 참여해 주시구요.
4부에 당첨자 소개해 드리겠습니다.
'푸른밤' 홈페이지 들어오셔서 사연과 신청곡란에 신청곡 많이남겨 주십시오.
'푸른밤' 공식 SNS도 만들어 놨습니다.
주소는 MBC Blue Night입니다.
짧은 건 50원, 긴 문자와 사진 첨부 문자는 100원이 추가되는 #8000번으로 문자 많이 보내 주시구요.
무료인 미니, 미니 애플, 카톡 메신저 참여가 가능합니다.
그럼, 광고 듣고 올까요?

はい。今週のイベントは、毎日放送に参加された5名様に、SM The Ballad Volume2サインCD差し上げます。 

名前とケースまでキチンと書いてお送りする予定ですからね。 

たくさんご参加ください。『青い夜』

4部に当選者ご紹介いたします。 

『青い夜』のホームページに入り、お便りとリクエスト曲欄にリクエスト曲の多く残してください。 

『青い夜』公式SNSも作っています。 

アドレスはMBC Blue Nightです。 

短いのは50ウォン、長いメールと写真添付メールは、100ウォンが追加される#8000番にメールたくさん送って下さい。 

無料のミニ、ミニアプリ、カトクメッセンジャー参加が可能です。

ではCM聞いて来ましょうか?'

 

푸른밤 종현입니다'
네. 김하늘 님' 지금 뉴욕에서 빌딩 붕괴 사고가 났네요.
부상자가 많지 않기를'하셨습니다.

『青い夜ジョンヒョンです』

キム・ハヌルさん『今ニューヨークでビル崩壊事故が起きましたね。 

負傷者が多くありませんように』

 


네. 어떡하죠? 부상자가 많지 않기를 저희 가족분들도 같이 빌어 주길 바라겠습니다.
사실 원래 이 시간엔 ' 음악이 머문 자리들' 전해 드리는데, 이번주에 뉴욕 여행하고 있었잖아요?
근데 지금 뭐 김하늘 님도 보내 주셨듯이 건물 붕괴 사고가 있었서 오늘 하루만 쉬겠습니다.
큰 피해가 없기를 바라면서 네..
어..가족들 사연 좀 만나 보겠습니다.

はい。どうしましょう?負傷者が多くないことリスナーのみなさんも一緒にお祈りください。 

事は、元々この時間には『音楽が留まった場所』の時間ですが、今週にニューヨーク旅行していたじゃないですか? 

ところで今キム・ハヌルさんも送ってくださったように、建物の崩壊事故があって今日一日だけお休みします。 

大きな被害がないことを願いながら。

家族のみなさんのお便りにあってみましょう。

 

 

5386님' 고3이 되고 처음으로 모의고사를 봤는데,생각보다 많이 못 봐서 우울해요'하셨습니다.
아..오늘 첫 모의고사였죠?
많은 분들이 뭐 공부하시고 열심히 노력한 뭔가 결과물을 좀 받아보는 날이었는데, 괜찮습니다.
첫, 첫 모의고사니까요. 다음에도 또 잘 보고 열심히 준비를 할 수 있는 뭐랄까 기폭제,기폭제 역할을 해 주면 좋겠네요

.5386さん『高3になって初めての模擬試験を受けましたが、思ったよりうまく行かず湯鬱です』

今日初めての模擬試験でしたか? 

多くの方々が勉強し一生懸命努力した結果を受ける日だったのに、大丈夫です。 

初めての模擬試験ですからね。

次もまた一生懸命準備をす起爆剤、起爆剤の役割をしてくれればいいですね。

 

8690님 '야근 중에 아이유 목소리 듣고자 핸폰으로 라디오 청취합니다.'하셨네요.
네. 이렇게 아이유 씨를 기다리시는 분들이 상당히 많습니다.
역시 아이유 씨, 국민 여동생.
많은 분들이 기다리고 계시네요.
8690さん『夜勤中にIUの声聞こうと携帯でラジオ聴取します。』
はい。このようにIUさん待たれる方が非常に多いです。
やはりIUさん、国民の妹。
多くの方々が待っていらっしゃいますね。 


김경왕 님' 오늘은 아이유 위주로 갑시다.'하셨습니다.
알겠습니다. 
오늘 아이유 위주로 갈게요.
저는 그저 조용히 여쭤 보기만 하겠습니다.
아이유 위주로 오늘 '푸른밤' 진행하도록 하겠습니다.
キム・ギョンウァンさん『今日はIU中心でいきましょう。』
わかりました。
今日IU中心で行きますよ。
僕はただ静かにお聞きするだけにします。

 

6341 님'아이유 님 오신다고 하셔서 술 먹자는 친구의 약속도 뿌리치고 컴퓨터 앞에서 경건하게 헤드폰 끼고 기다리고 있습니다'하셨습니다.
와!! 극존칭을 사용해 주셨습니다.
아이유 님 오신다고 하셔서 ㅎㅎㅎ
야, 이렇게 많은 분들이 기다려 주시네요.
네. 그러면 노래 두 곡 들을까요?
Springsteen의 'The Rising' 그리고 Norah Jones의 'Don't Know Why' 이어서 듣겠습니다.
6341さん『IU様が来られると言うのでお酒を飲もうという友人の約束も振り切って、PCの前にうやうやしくヘッドフォンつけて待っています』
わあ、最上級の尊称を使っておられます。
IU様が来られると言うので
ねえ、このように多くの方々が待って下さっていますね。
はい。では、歌二曲を聴きましょうか?
Springsteenの『The  Rising』とNorah Jonesの『Do not Know Why』続いてお聴きください。 

 

つづく