SHINeeジョンヒョン·ミンホ·テミン/『パワータイム』130226聞き取り⑥ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

샤이니 종현 민호 태민 /'최화정의 파워타임 130226받아쓰기⑥

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE 
聞き取り、チェックネイティブ

 

민호

저 같은 경우에는 뭔가 저랑 이렇게 잘 맞는 부분이 있었으면 좋겠어요.

僕は僕とよく合う部分があればいいと思います。

 

 

어떤  부분?

どんな部分?

 

민호

제가 좋아하는 부분도 서로 좋아해 주고 

僕が好きな部分も好いてくれて

 

운동도 좋아하고

スポーツも好きで

 

민호

상대방이 좋아하는 것도 저도 이렇게 좋아해 줄 수 있는 부분이 공통점이 좀 많았으면 좋겠어요.

相手が好きな事も僕も好んであげる部分が共通点が多ければいいと思います。

 

그렇구나. 태민?

なるほどね。テミン?

 

태민

아..저는 뭔가 진실된 사람이었으면 좋겠어요. 뭔가.

뭔가 알고 보니까 다른 사람이구나, 이런게 아니였으면

僕は何か誠実な人であってほしいと思います。

何か。 何か知ってみると、違うタイプの人だなでなかったら

 

막내인데 제일 진중한 거 같애요.

생각을 많이 했어.

근데, 한번도 여자 친구를 안 사귀어 본 적은 없을 거 아니예요?

태민이는 한번도 여자 친구를 사귀어 본 적이 없어요?

末っ子なのに一番落ち着いているようです。 

色々考えてる。 

ところで、一度もガールフレンドと付き合ったことがないなんてないでしょ? 

テミンは一度もガールフレンドと付き合ったことがない?

 

태민

네!

 

정말?

 

태민

네!

はい!

 

학생 때도?

学生の頃も?

 

태민

네!

はい!

 

종현

당연하죠.

태민 군은 모솔이예요. 모태솔로

当然です。

テミンは母胎ソロです。

 

정말?

ほんとう?

 

태민

근데, 뭐 

でも

 

종현

너무 바쁘다 보니까 

とても忙しいので

 

태민

아이돌이니까 

アイドルだから

 

아이돌이어서?

야, 유럽에서 노래하고 막 글로벌 시대 너무 이상한 거 아냐?

アイドルだから?

ヨーロッパで歌ってグローバル時代変じゃない?

 

 

종현

너무 바빠서 

とても忙しいので

 

자연스럽지 않지 않아요?

自然じゃないでしょ。

 

종현

근데, 사실 너무 바빠서 시간이 없다 보니까 이렇게 제가 다 포장을 하겠습니다.

네. 다음 질문 주세요.

ところで、実際忙しすぎて時間がないので。ラッピングします。

次の質問お願いします。

 

아이돌이 그러니까 그런 얘기 같은 건 잘 안 하는..안 하게 시켜요?

アイドルがだからそのような話はしないように言われてるの?

 

종현

사실 태민 군은 정말로.. 시간이 너무 없어요. 저희 멤버들..

事実テミン君は本当に..時間がありません。

 

태민

정말 오히려 정말 어린 나이에 그런 여자 친구라고 하기도 뭐한 그런 거 있었는데,오히려 데뷔하고 나면 너무 바쁘니까

本当にむしろ本当に若い年齢でガールフレンドというものはありましたが

 

거의 기회 없을 거 같아.

殆どチャンスなさそう

 

종현

태민 군 같은 경우에

テミン君のような場合

 

그래도 하여튼 제가 말씀 드릴 수 있는 건 그 시간을 즐기시면 좋을 거 같애요.

それでもとにかく私が言うことができるのは、その時間を楽しめばいいと思います。

 

종현

알겠습니다.

わかりました。

 

자, 그러면 여기서 샤이니 팀워크지수를 알아 볼게요.

자, 세계를 사로잡은 샤이니는 과연 팀워크도 월드 스타 일지, 동시에 꽂히는 단어를 대 주시면 돼요.

자, 그냥 이렇게 느낌으로 해 주세요.

では、世界を魅了したSHINeeは果たしてチームワークもワールドスターであると同時に、突き刺さる言葉を挙げて下さればいいです。 

さて、ちょうどこのような感じで​​してください。

 

つづく