SHINeeジョンヒョン·ミンホ·テミン/『パワータイム』130226聞き取り① | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

샤이니 종현 민호 태민 /'최화정의 파워타임 130226받아쓰기①

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE 
聞き取り、チェックネイティブ

빅스타 스페셜 쇼!

순정만화 비주얼, 빈틈없는 완벽한 라이브, 환상적인 퍼포먼스 아시아를 확 사로잡는 개성 강한 만점 매력, 머리부터 발끝까지 반짝반짝 빛나는 최고의 대세 아이돌이 귀환했노라 누나들의 로망을 현실로 만들어줄 그 이름은 샤이니

big star specialショー

純情漫画ビジュアル、隙のない完璧なライブ、幻想的なパフォーマンス、アジアをパッとつかむ個性の強い満点魅力、頭からつま先までキラキラ輝く最高の大勢アイドルが帰還するとはお姉さんたちのロマンを現実にしてくれる、その名はSHINee

 

최고의 스타만 초빙하는 종합 선물 세트보다 더 반가운 무대, 자 오늘의 주인공, 귀여미 소년에서 시크하면서도 댄디한 남자로 돌아온 빛나는 여러분, 샤이니입니다.

안녕하세요?

最高のスターだけ招聘する総合ギフトセットより嬉しい舞台、さて今日の主人公、かわいい少年からシックながらもダンディーな男として帰って来た輝く皆さん、SHINeeです。

アンニョンハセヨ?

 

종현 민호 태민

네, 안녕하세요?빛나는 샤이니입니다.

안녕하세요?

アンニョンハセヨ?輝くSHINeeです。

アンニョンハセヨ?

 

와 안 믿겨져요.

わあ、信じられない。

 

종현

감사합니다

ありがとうございます。

 

이렇게 코앞에서 볼 수 있다니..

일단 어..우리 카메라 보고 우리 종현이부터 여기 보나?

자, 소개해 주세요.

このように目の前で見ることができるなんて。 

まずカメラを見てジョンヒョンがからここ見える? 

では、紹介してください。

 

종현 

안녕하세요? 셔이니의 종현입니다.안녕하세요?

블링블링 종현이에요, 안녕.

アンニョンハセヨ?SHINeeのジョンヒョンです。アンニョンハセヨ?

キラキラジョンヒョンです。アンニョンハセヨ?

 

자, 그리고

そして

 

민호

네, 안녕하세요? 샤이니 민호입니다. 안녕하세요?

アンニョンハセヨ? SHINeeのミンホです。アンニョンハセヨ?

 

태민

안녕하세요?

저는 샤이니의 막내 태민입니다. 안녕하세요?

アンニョンハセヨ?

僕はSHINeeの末っ子テミンです。アンニョンハセヨ?

 

태민이 이거 봤어요?

아무거나 봐도 돼요?

좋아요. 좋아요.

와 근데,뭐 샤이니가 너무 잘생기 뭐 뭐 빛이 나고 이런 얘기 안 해도 얼마 됐죠?

샤이니 샤이니가 맨처음에 몇 년 됐어? 데뷔 몇 년 됐어?

テミンこれ見た? 

何でも見てもいいの? 

いいです。いいです。 

ところで、SHINeeはとてもかっこよくて輝いて、このような話しなくてもどのくらいになになりますか?

SHINeeが何年になる?デビュー何年?

 

종현 

저희가 2008년도에 데뷔했어요.

僕達は2008年にデビューしました。

 

야, 그런데도 너~무너무 샤방샤방 하네요.

なのにとってもキラキラですね。

 

종현

감사합니다.

ありがとうございます。

 

 

아무래도 이제 주로 외국에서 많이 활동 많이 하시잖아요?

どうしても主に外国で多くの活動をされるでしょ?

 

종현

해외 활동도 많이 했어요.

海外で活動もたくさんしました。

 

근데 한국에 오면 그 편안함이 있죠?

でも韓国に帰ると楽でしょ?

 

종현

물론이죠.

もちろんです。

 

 

어떤 때 가장 그래도  뭐 한국에 오고 싶어요?

どんなとき一番韓国に帰りたいですか?

 

종현

음..해외 공연은 많이 하면 되게 재미있어요.

일단 많은 분들도 만나뵈고 저희 공연도 이렇게 재미있게 봐 주니까 즐거운데, 공연 끝나고 숙소 돌아가서 잘 때

うーん..海外公演は多くすると楽しいです。 

まず多くの方々にも会って公演もこのように楽しく見て下さるので楽しいですが公演終わって宿所に戻って寝るときに

 

잘 때

寝るとき

 

종현

그때 가장 이렇게 침대 눕거나 그러면 가장 많이 집 생각이 나는 거 같애요.

その時最もベッド横になったりすると最も多く家を思い出します。

 

그럼 엄마한테 전화해요?

じゃあ、お母さんに電話するの?

 

종현

아니요. 거의 없어요. 보이스

따로 음성 녹음해 보내요. 

いいえ。ほとんどありません。ボイス 

別に音声録音して送ります。

 

어..그거 좋겠다.

어..뭐 먹고 싶은 거 있을 때는?

왜 갑자기 불현듯 왜 이렇게 좀 얼큰한 거 먹고 싶거나

それいいね。

何か食べたいものがあときは? 

なぜ突然突然なぜこのように辛い物が食べたいとか

 

종현

맞아요.

そうです。

 

떡볶이 같은 거 먹고 싶거나? 이럴 때

トッポッキとか食べたいとか、?このような時

 

태민

저는 항상 해외에 가면은 음식이 집밥이 그리워져요.

그래서 뭔가 음식 이렇게 먹을 때마다 항상 집밥 그리워하면서 빨리 돌아가고 싶다는 생각 많이 하는 거 같애요.

僕はいつも海外に行くとおうちごはんが恋しくなります。 

だから、何か食べるたびに、常におうちごはんを恋しくなりながら早く帰りたいと思います。

 

근데 왜 이렇게 자신만의 뭐 이렇게 약간 뭐 좀 노하우로 갖고 다니는 거 있지 않아요?

뭐 고추장이나 김이나 어 김 같은 것도 좋죠

ところで自分だけのknow-howで持ち歩くものがありませんか?

コチュジャンとか海苔みたいなものもいいでしょ?

 

 

종현

저희 매니저 형들이 그런 거 잘 챙겨 주세요.

그래서 뭐 고추장이나, 뭐 컵라면이나 이런 거를 챙겨서 저희가 먹고 싶다고 하면 '이거라도 먹고 좀 기운 내' 이렇게 딱

マネージャー達が準備してくれます。 

だからコチュジャンや、カップラーメンなどを準備して僕達が食べたいと「これでも食べて元気出せ」このように

 

가방에서 끝도 없이 나오잖아요

バッグから無限に出てくるじゃないですか

 

민호

이유 없이 땡기는 거 같애요.

理由もなく食べたくなります。

 

라면이 이렇게 뭐 많이 먹으면 안 좋다 하더라도 진짜 외국에서 딱 라면 하나 먹을 때 그 음식으로 힐링이 된다니까요

ラーメンがたくさん食べてはいけいいとしても、外国でラーメン一つ食べるとき、その食べ物でヒーリングになるからね。

 

종현

맞아요. 얼큰하고

そうです。辛くて

 

어..지금 온유랑 키는 리허설 중이라고 

今オニュとキーはリハーサル中だと

 

종현

네. 맞습니다. 방송을 계속해서

はい。そうです。はい。放送を続けて

 

세 분만 나오셨다고 부득이하게

와 정말 이렇게 뭐 사실 이렇게 아이돌 보거나 만나거나 이럴 때 주변에서 사실 너무 이렇게 좀 호들갑 떠는 면 있잖아요

예 와 뭐..이러는데, 그런 말이 안 나올 수가 없네.

어우~ 와우~ 막 이런 거 막 마음껏 하고 싶네요. 와우~

우리 민호는 드라마 했었잖아요? 

やむを得ず3人だけ出られ

 本当に事実このようにアイドルを見たり、会ったりこういう時周辺で事実軽はずみに振舞う時があるでしょう。

「わあ」 そんな言葉が出ざるを得ませんね。 

オウ〜すごい〜膜こんなの思う存分言いたいですね。すごい〜 

ミンホはドラマしたでしょ?

 

민호

네. 작년에 

はい。昨年

 

그거 했고 나서 나 봤었나?

안 봤죠?

それから私に会った?

会ってない?

 

민호

아뇨 처음 봬요.

初めてお目にかかります。

 

그 드라마 잘 봤단 말이에요. 내가 너무 열심히 

근데 열심히 본 거만큼 시청률이 좋지는 않았잖아요?

ドラマ楽しかったですよ。私は一生懸命

でも一生懸命した割りには視聴率が芳しくなかったでしょ?

 

 

민호

네. 아쉬웠어요. 

はい。残念ですが。

 

근데 나는 너무 재미있더라구. 그게

でもすごく面白かったですよ。

 

민호

정말이요?

本当ですか?

 

교복 같은 것도 너무 예쁘고 연기도 너무 잘하구요.

制服のようなのもかわいくて演技も上手で

 

민호

감사합니다.

ありがとうございます。

 

つづく