SHINeeジョンヒョン/『青い夜』150727聞き取り④ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

샤이니 종현/'푸른밤'150727 받아쓰기④

 

 

 

久しぶりのジョン君聞き取りです。

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ

 

종현

프로그램이니까 앱예요?

앱도 아니고 업데이트를 그렇지 않아요.

그렇지는 않고 뭐라고 해야 되죠?

따로 보거나 그렇지는 않아도 뭐 간혹 연락을 닿거나 뭐 그런 걸 굳이 일부러 피하려고 한다거나 

그러면 현재의 뭐 여자 친구가 이전의 여자 친구에 그런 것도 알 수도 있겠네요.

番組だからアプリですか? 

アプリでもなくアップデートをしないの?

そうはせず何と言えば良いかな? 

他に付き合ったり、そうではなくてもたまに連絡を取ったりそのようなことをあえてわざと避けようとしたりしたら、今の彼女が以前の彼女にそのようなことも知る事もあると思います。

 

모르게 할 것 같은데,

こっそりするようです

 

종현

그런 것 모르게요. 그건 예의가 아니니까

そんなことはこっそりと。それは礼に反しますよ。

 

그치.

모르게 연락을 한다.

そうよ。

こっそり連絡する

 

종현

그런 예의는 아니구요.

생기발랄한 눈빛을 보라.

저 하나 잡았다는 눈빛이 보라.

それは礼に反しますよ。

生き生きとした目をみろ。

一つを捕まえたという目をみろ。

 

종현이 업데이트

ジョンヒョンアップデート

 

종현

아니야, 그게 아니고 일단은..네.

1단은 그렇고 2단은요.

뭐 근데, 사실 여자 친구가 생기거나 애인이 생겼을 경우 연락을 하지 않아도 연락을 하거나 뭐 그런 예의가 아니니까 그런 건 애초에 차단하는 편이고 나에게 뭔가 남아 있던 어떠한 기록들 같은 게, 전여자친구에게 있었던 기록들을 좀, 만약에 제가 새로운 애인이 생기면 알 수 있을 수 있잖아요?

それではなく、...はい。 

1段階は、そうで、2段階。 

まあでも、実際彼女が出来たり恋人が出来たら連絡をしたり、それは礼に反するのでそもそも遮断する方で何か残っていた記録のようなものは、以前の彼女にあった記録をもし新しい恋人ができれば知ることがあるでしょう?

 

그런 것들을 모르게 한다라는 의미였어요.

そんなことはこっそりするという意味だったんですね。

 

다 태워 버리지 않는다

全部燃やしはしない

 

종현

절대 안 태웁니다 뭘 태워요?

요즘에 소각하고 그러면 잡혀갑니다.

불법 소갑입니다.

絶対燃やしません。何で燃やすの?

最近は焼却したらつかまります。

不法焼却です。

 

마음 속에서도 안 태웠나요?

心の中でも燃やさないの?

 

종현

마음 속에서도... 예.여자

心の中でも

 

알겠습니다.

자, 방송 중에 상담 받고 싶은 분들은 어디로 보내시면 되는지 윤주 씨가 짧게 소개해 주시죠.

分かりました。

放送中に相談したい方はどこに送ればいいのかユンジュさん短くご紹介ください。

 

네. 짧은 건 50원 긴 문자와 사진 첨부 문자는 100원이 추가되는 #8000번으로 사연 보내 주시면 되구요.

무료인 미니, 미니 앱, 카톡 매신저로도 많이 참여해 주세요.

はい。短いのは50ウォン長いメールと写真添付メールは、100ウォンが追加される#8000番にお便り送って下さい。 

無料のミニ、ミニアプリ、カトクメッセンジャーでもたくさん参加してください。

 

종현

자, 노래 듣고 와서 여러분들 사연 만나겠습니다.

노래는요, 캐스커의 '산' 듣겠습니다.

さて歌を聴いてみなさんのお便り会いましょう。

歌はCaskerの『Mountain』お聴き頂きます

 

 

종현

캐스커의 '산' 듣고 오셨습니다.

자, 그럼 이제 별소년의 첫 번째 사연 만나 볼까요?

중랑구에서 에이치 씨가 보내 주셨어요.

Caskerの『Mountain』お聴き頂きました。

では星の少年の最初のお便りにあってみましょうか?

中浪区からエイチさんが送って下さいました。

 

 

저는 대학원에 다니고 있는 26살의 평범한 여자 사람입니다. 

제 남자 친구는 취업 준비생인데요.

취업에 필요한 자격증을 따려고 공부를 하고 있어서 많이 힘들어합니다.

그래도 제 눈에 열심히 하는 모습이 대견하고 멋있는데요.

그런 남자 친구를 제가 더 힘들게 하는 거 같아 고민이에요.

한 달 전 남자 친구가 저를 데려다 주다 저희 아빠를 만나게 됐죠.

그래서 셋이 술 한 잔하게 됐는데, 남자 친구의 전공이 아빠가 하는 일이랑 비슷해서 이것저것 많이 물어보셨거든요.

그러던 중 아빠가 농담 삼아 '뭐 아무것도 없네.

그럼 손도 잡지 말아야지.' 하셨는데요.

남자 친구의 자존심을 건드린 것 같아 저도 내심 걱정을 했습니다.

아빠 입장에선 그냥 자극을 주려고 하신 것 같지만, 저는 너무 미안했죠.

그래서 술자리가 끝난 후에 다시 사과를 했어요.

너무 미안했다구요.

私は大学院に通っている26歳の普通の女性です。 

私のボーイフレンドは、就業準備生です。 

就職に必要な資格を取ろうと勉強をして苦労しています。 

それでも私の目で一生懸命頑張る姿が感心で素敵です。 

そのようなボーイフレンドを私がもっと苦しめているようで悩みです。 

1ヶ月前ボーイフレンドが私の父に会う事になりました。 

だから三人が飲む事になったんですがボーイフレンドの専攻が父の仕事と似ていて父があれこれたくさん聞きました。

そんな中、父が冗談で「何もないね。 じゃあ手もつないではだめだ」と言いました。 

ボーイフレンドの自尊心が傷つくのではないかと私も内心心配をしました。 

父の立場では単に刺激を与えようとしたようですが、私は申し訳ありませんました。 

だから飲み会が終わった後に再び謝りました。 とても申し訳なかったです。

 

남자 친구는 오히려 자극됐다고 괜찮다고 얘기하는데, 고맙더라구요.

근데, 며칠 전남자 친구가 진지하게 얘기를 하더라구요.

그냥 솔직하게 얘기할게

나 사실 아버님 말씀 듣고 자존심 많이 상했어.

당당하게 너 만나고 싶은데, 내가 진짜 아무것도 없잖아.

그래서 나도 모르게 주눅이 들어.

이것도 다 자격지심이겠지만.

평소에도 남자친구가 전 머리가 좋은데, 자기가 머리가 나쁜 것 같다라는 얘기를 자주 했거든요.

그러면서 지금 헤어지자는 건 아닌데, 자기가 하는 일이 잘 풀리면 그때 놓아 줄 테니 더 좋은 사람 만나라고 하더라구요.

그때 아마 저희 아빠도 반대를 하실 거라고 너무 속상한 마음에 그런 말을 하지말라고 펑펑 울었는데요.

ボーイフレンドは、むしろ刺激された大丈夫だと言ってくれてありがたかったです。 

ところで、数日前ボーイフレンドが真剣に話をしました。 

「」ただ正直に言うよ。 

お父さんの言葉を聞いてプライドが傷ついた。 

堂々と君と付き合いたいけど僕は本当に何もないじゃない。 

だから知らず知らず気後れがする。 

これもすべて自責の念だろう。 

普段ボーイフレンドが私は頭がいいのに自分は頭が悪いようだという話をよくしました。 

それとともに今別れようというのではないけど、自分がしている仕事がうまく行けば別れてあげるから、より良い人と付き合うように言いました。 

その時多分私の父も反対することだろうと、あまりにも腹立たしい気持ちにそんな話をしないように泣きじゃくったんです。

 

그 이후로 그 문제 없고 잘 지내는 것 같은데, 시험이 2주 정도 남은 이 시점에서 뭔가 불안한 생각이 들어요.

전 힘들고 지치면 남자친구를 찾거든요.

같이 있으면 아무 생각도 안 들고 행복하기만 해요.

통화할 때도 그렇고 근데 남자 친구는 그렇지 않은 거 같애요.

자꾸 혼자 있으려고만 하구요.

전 저에게 기댈 수 있는 든든한 동반자의 역할을 해 주고 싶은데, 그거 조차 남자 친구에게 부담으로 느껴질까봐 두려워요

그렇다고 아무것도 안 하고 있자니, 마음까지 식어 버릴까 두렵고 뭘 하자니, 눈치가 보이고 걱정이 됩니다.

시험 때문에 자존감도 낮아지고 힘들어하는 남자 친구에 뭘 해 줘야 할까요?

제가 지금 상황에서 어떻게 해야 할지 모르겠어요.

 

それ以来、その問題なくうまくやっていくように様ですが、試験まで2週間の時点で何か不安な気がします。 

私は辛く疲れたらボーイフレンドを探します。 

一緒にいると何も考えないで幸せなだけです。 

電話する時もそうで、でもボーイフレンドはそうでないようです。

しきりに一人でいようとします。 

私は私に頼る事ができる心強いパートナーの役割をしてあげたいのに、それすらボーイフレンドに負担に感じられるかと思って怖いです。

だからといって何もしないしてると、心まで冷めてしまうかと恐ろしく何かしようとすれと、気づかれそうで心配になります。 

試験のために自尊心も低くなって苦しんでいるボーイフレンドに何をしてあげればいいでしょうか? 私は今すぐ状況でどうしたらいいか分かりません。

 

 

つづく