『青い夜』141021公開放送聞き取り⑦ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

 

https://blog.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

以前の記事下矢印

https://09200715.blog.fc2.com/

 

'푸른밤'/ 공개 방송 141021받아쓰기⑦

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE 
聞き取りェックネイティブ
 
고영배
두피가?
頭皮が?

종현
새빨개졌어요, 지금
고영배 씨 만난다고 뿌염이, 뿌염이...
쉽지가 않았습니다
真っ赤になりました
コ・ヨンベに会うというので毛根の毛染めを
簡単ではありませんでした。

고영배
이렇게 게스트분들이 생각하는 종현 롤링 페이퍼까지 함께 보셨습니다
このように、ゲストの方々が考えるジョンヒョンローリングペーパーまでご一緒されました。

종현
롤링 페이퍼는 여기까지 하고요.
이런 거 준비해서 너무 감사합니다.
너무 재미있었구요.
가을 감사제에 정말 잘 어울리는 그런 코너였다고 자부하고 싶네요.
나중에 만약에 또 돌아오신다면 롤링 페이퍼를 꼭 한번 해 봐야겠다.
고영배 롤링 페이퍼 제가 꼭 한번 준비해 보도록 하겠습니다.
ローリングペーパーはここまでにします。
こんなもの準備してありがとうございます。
とても面白かったです。
秋の感謝祭には本当によく似合うコーナーだったと自負したいです。
いつか戻って来られたら、ローリングペーパーをぜひ一度してみなきゃ。
コ・ヨンベローリングペーパー僕がきっと準備します。

고영배
저는 뭐 코 안 파니까요.
私は鼻をほじりませんから。

종현
내가 봤는데. 자, 이제 노래를 또 한 곡 들어볼까요?
분위기가 슬슬 달아오르고 있어요.
자 소란의 두 번째 무대 어떤 곡이죠?
僕見たけど。さて、歌をもう一曲聴いてみましょう。
雰囲気がそろそろ盛り上がっています。
ソランの2番目の舞台どんな曲ですか?

고영배
아무래도 이게 또 밤 시간 방송이니까 지금 많은 분들이 공감할 수 있을 거 같애서 저희 대표곡 중의 하나인 '살 빼지마요'를 준비했습니다.
どうしても夜の時間の放送だから、今、多くの方々が共感することができると思う私たちの代表曲の一つの『痩せないで』を準備しました。

종현
여러분 지금 떡이 보이시죠?
또 저희 어머니께서 공개방송한다고 떡을 맞춰서 보내주셨어요.
みなさん今餅がみなさんご覧になれるでしょう?
うちの母が公開放送とうちのいうので餅を送ってくれました。

고영배
그럼 제가 뮤지션 자존심을 내려놓고 먹으면서 듣기 허용해 드리겠습니다.
じゃあ、私がミュージシャンのプライドを捨てて食べながら聴くことを許します。

종현
지금 제가 한번 양해를 구하려고 했는데, 먼저 이렇게 말씀해 주셨다니 떡을 한 입씩 드시면서
今僕が了解を求めようと思っていましたが先にこのようにおっしゃって下さったので餅ったのでを一口ずつ召し上がりながら

고영배
먹으면서 듣기
食べながら聴く

종현
어떤 노래죠.
どんな歌ですか?

고영배
'살 빼지마요'
『痩せないで』
 
종현
들으시면서 마음 편히 놓으시기 바라겠습니다. 박수로 청해 듣겠습니다.
お聴きになりながらリラックスして下さい。拍手をお願いして聴きます。
 
 

종현
네. 소란의 '살 빼지마요'까지 들으셨습니다.
여러분, 살 빼실거예요?
그래요. 빼지마요.
오늘만은 이렇게 공연 즐겨 주시고요.
자, 베이스의 서면호 씨, 드럼의 편유일 씨,기타의 이태욱 씨 그리고 보컬의 고영배 씨였습니다.
아..너무너무 감사하네요.
이렇게 또 인연이 돼서 함께 공개 방송 진행하는 게 너무 재미있고 즐겁고 그렇습니다.
はい。ソランの『痩せないで』までお聴きいただきました。
皆さん、痩せますか?
そうです。痩せないで下さい。
今日だけはこのように公演を楽しんでください。
さあ、ベースのソ・ミョンホさん、ドラムのピョン•ユイルさん、ギターのイ・テウクさんそしてボーカルのコ・ヨンベさんでした。
あ..とてもさんありがたいです。
このように、また縁が出来て一緒に公開放送するするのがとても面白くて楽しいです。

어떠세요? 여러분? 고영배 씨 노래 너무 잘하죠?
뭔가 반전 매력인 거 같애요.
평소에는 뭐랄까 장난스럽고 그런 모습인데 음악할 때 만큼은 또 너무 진중하고 어떠세요? 앞에서 손까지 잡으시고 즐거우셨죠?
죽을 거 같다고 하셨는데, 어떤 의미인지는 정확히는 모르겠어요.
어떤 의미였을까요?
どうですか?皆さん?コ・ヨンベさん歌も上手でしょう?
何か反転魅力のようです。
普段は何かいたずらっぽくそのような姿ですが、音楽する時だけは、とても重々しくって。どうですか?前で手まで組んで楽しいでしょ?
死にそうとおっしゃいましたが、どういう意味かは正確には分かりません。
どのような意味だったのでしょう?
 

네. 목소리가 살짝 떨리셨던 거 같애요. 네.ㅎㅎ
참 재미있었습니다. 자, 이제 슬슬 두 번째 손님을 맞아봐야 될 거 같은데요.
사실 이분은 '푸른밤'을 시작하고 '종현의 푸른밤' 시작된 후부터 한 번도 빠지지 않고  함께 해 주셨던 분입니다.
저랑 참 뭐랄까? 잘 맞는 그리고 제가 배울 게 참 많은 분인 거 같애요.
Dear Cloud의 나인 씨 오셨습니다.
はい。声が少し震えていらっしゃるようです。
本当に面白いです。さて、そろそろ2番目のゲストをお迎えしなくてはならないと思います。
この方は『青い夜』を始め、『ジョンヒョンの青い夜』が始まった後から一度も欠かさず一緒にしてくださった方です。
僕と本当にあって僕が学ぶことが本当に多い方です。
Dear Cloudのナインさんいらっしゃいました。
 
종현
네. 어서 오세요? 나인 씨.
はい。ようこそ?ナインさん。
 
안녕하세요? 반갑습니다.
アンニョンハセヨ?お会いできてうれしいです。
 
종현
안녕하세요. 예쁘대요. 너무 예쁘대요.
アンニョンハセヨ。きれいだそうです。とてもきれいだそうです。

아..진짜요?
아니 여기 대기실에 이렇게 나오더라구요.
TV처럼. 근데 영배 씨랑 둘이 서 있는데, 와..
あ..本当?
楽屋にこんなのがありました。
TVのように。ところでヨンベさんと2人が立っているのですが

종현
왜 왜요
なぜなぜですか?

멀리 있고 싶은 거 있잖아요?
遠くにいたいと思うことあるでしょう?

종현
아니예요. 나인 씨는
いいえ。ナインさんは

아..뭐예요?
何ですか?
종현
너무 예쁘다고 지금 여기 저기서 지금.
とてもきれいとあちこちで今。

고맙습니다.
ありがとうございます。

종현
어때요? 여러분, 나인 씨 예뻐요? 이거 보세요.
どうですか?皆さん、ナインさんきれいですか?ほらね。

아..고맙습니다.
あ..ありがとうございます。

종현
어때요? 엎드려 절받기.
아니예요. 나인 씨 정말 이렇게 또 무대에서 봬니까 감회가 색다른데요.
항상 부스에서
どうですか?ひれ伏してお辞儀。
いいえ。ナインさんは本当にこのように、また舞台でお目にかかって感慨が新たです。
いつもブースで

평상보다 메이크업 됐죠?
普段よりメイクいけてるでしょ?

종현
그렇죠. 메이크업 됐고 살짝 뭐랄까? 오늘 록스타에요.
록스타 느낌이 있어요.
はい。メイクはいけてるし、軽く何か?今日ロックスターです。
ロックスターの感じがあります。
 
 

평소엔 어때요? 평소엔?
普段はどうですか?普段は?

종현
평소에는 좀 히피? 둘 다 매력이 있어요.
普段はちょっとヒッピー?両方の魅力があります。

아이우..고맙습니다.
ありがとうございます。

つづく