SHINeeジョンヒョン/『青い夜』170213 ゲスト EXOスホ聞き取り⑫ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

以前の記事下矢印

https://09200715.blog.fc2.com/

https://blogs.ya7日hoo.co.jp/8r09200829

 

샤이니 종현/'푸른밤'170213 엑소 수호 받아쓰기

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ

 

종현
젝스키스의  '커플' 듣고 왔습니다. 아..신나는 노래.
사실 정말 오랜만에 이렇게 뭉쳐서 활동한 이런 모습들 보면 우리도 사실 아이돌 가수잖아요?
그러다 보니까 그런 것들이 궁금하지 않아요?
우리가 연차가 됐을 때 어떤 모습일까? 이런 것들을 생각하게 많이 하게 되잖아요?
ジャックスキスの『カップル』聴いてきました。あ..ノリのいい歌。
本当に久しぶりにこんなに団結して活動した姿を見ると僕達もアイドル歌手じゃないですか?
だから気になりませんか?
僕達が何年か経ったらどんな姿だろうか?考えるじゃないですか?

수호
그쵸 저희가 제가 딱 그 무대를 봤을 때 그 생각이 너무 계속 들어 가지고 그때도 ??므로 그런 얘기를 했었고 사실 이런 선례를 만든다는 거에 대해서 정말 대단한 일인 것 같고 솔직히 감사하게 생각하고 있습니다.
そうです。正にその舞台を見たとき、ずっとそういう考えがしてそのような話をしたし、実際にこのような先例を作るという事については本当に素晴らしいことだし、正直感謝しています。

종현
앞에 이런 모습을 보여준 또 선배님들이 있으면..
こんな姿を見せてくれる先輩がいたら

수호
있으면 사실 모든 게 사실 선례가 좀 있으면은 말하거나 사람들이 마음을 움직이기도 사실 편하거든요
先例があれば話したり人々の心の動きも、実際にするほうだから。

종현
그렇군요.
なるほど。

수호
믿..선례가 있기 때문에 믿음이 간다는 거죠. 어느 정도.
그래서 되게 저는 감사 드리죠.
先例があるので信頼できます。ある程度。
だからありがたいです。

종현
그렇군요.
なるほど。

수호
그래서 이 노래가 너무 좋더라구요.
だからこの歌がとても良かったです。

종현
지금은 멤버들은 뭐 하고 있어요?
今はメンバーたちは何してますか?

수호
지금 멤버들은 사실 음..디오랑 카이 같은 경우에는디오는 뭐 영화 찍고 카이는 드라마 찍고 있거든요. 되게 바쁘죠.
어..나머지 첸백시 친구들 같은 경우에는 숙소에서 거의 갇혀있는 것 같더라구요.
今メンバーは、DOとカイのような場合には、DOは映画を撮ってカイはドラマ撮っています。とても忙しいです。
残りのCBXのような場合には寮にほとんど閉じ込もっています。

종현
왜요? 왜 그러죠?
なぜですか?なぜですか?

수호
특히 백현이 같은 경우에는 숙소에서 잘 안 나오더라구요.
特にペッキョンのような場合には寮からほとんど出ません。

종현
아..저랑..
僕と。

수호
약간 비슷해요.
若干似ています。

종현
저랑 비슷해요.
아..백현 씨는 옛날부터 마음 많이 갔어요. 제가.
되게 좋아하거든요. 백현 씨.
僕と似ています。
あ..ペッキョンさんは昔から気持ちが分かりました。僕が。
すごく好きですよ。ペッキョンさん。

수호
깜짝깜짝 놀랄 때가 있어요.
びっくりする時があります。

종현
왜요?
なぜ?

수호
종현인 줄 알고.
ジョンヒョンかと思って。

종현
왜요? 왜요?
なぜ?なぜ?

수호
백현이가 말하는 게 약간 종현인 줄 알고.
ベッキョンが話すことがジョンヒョンのようで

종현
아..백현 씨도 좀 저 같은 친구군요.
あ..ペッキョンさんも僕のような人なんですね。

수호
네. 약간 그런 느낌이 없지 않습니다.
はい。若干そんな感じがなくもありません。

종현
아..백현 씨 연습생 때부터 정말 마음 많이 가더니 ㅎㅎㅎ
.ペッキョンさん練習生の頃から気になると思ったら
수호
세훈이 같은 경우에는 요즘 되게 열심히 살려고 하는 것 같애요.
セフンのような場合には、最近とても熱心に生きようとしているようです。

종현
왜요? 어떤 막내에서
なぜですか?末っ子で

수호
막내인데, 우리 세훈이가 수영 못한다고 했잖아요?
수영도 열심히 배우고 뭔가..
末っ子ですがセフンが泳げないと言ったじゃないですか?
泳ぎも一生懸命習って

종현
준면 씨에게 배운 거 아니죠?
ジュンミョンさんに習ったんではないでしょ?

수호
네? 저한테
え?僕に

종현
준면 씨에게
ジュンミョンさんに

수호
저는 바빠서 ㅎㅎㅎ
僕は忙しいので

종현
그리고요? 또
そして?

수호
영어랑 중국어를 중국어는 원래 배웠는데,이제 영어까지 한다고.
英語と中国語を中国は元々習っていましたが、英語もすると。

종현
공부도 열심히 하고 있군요.
勉強も一生懸命しているんですね。

수호
저를 닮아서 그런가 영어까지 한다고..
僕に似ていてそうなのか英語をすると
종현
대단하군요. 제 2의 고향은 미국이라고 세훈 씨도.
알겠습니다. 또다른 멤버들은요?
すごいですね。第2の故郷はアメリカとセフンさんも
分かりました。ほかのメンバーは?

수호
다른 멤버, 찬열 같은 경우에는 곧 콜라보레이션 곡 나오는데, 곡 작업을 계속 하고 있어요.
他のメンバーチャニョルような場合には、もうすぐコラボレーション曲が出るので、曲の作業を続けています。

종현
그렇군요. 다들 정말 바쁘네요.
이제 엑소 활동이 진행되지 않는 그런 뭐 시간들에도 물론 바쁘겠습니다만, 이렇게 또 바쁘게 지내고 있군요.
なるほど。みんな本当に忙しいですね。
EXOの活動が行われていない時間も勿論が忙しいと思いますが、このようにまた忙しく過ごしていますね。

수호
그래도 멤버들 다 건강 챙기면서 사실 얼굴 보기 힘든데 모이는 장소는 딱 하나인 것 같아요.
それでもメンバー全員健康に気をつけて顔を見るのは難しいけど集まる場所は一つです。

종현
어디예요?
どこですか?

수호
헬스장..ㅎㅎㅎ
ジム?
수호
헬스장
ジム

수호
헬스장에 다
ジムに全員

종현
헬스장은 다 오죠.
ジムにみんな来るんですね。

수호
다 오더라구요.
来ます。

종현
헬스장 정말 헬스장 가면 제가 아마 수호 씨보다 그 카이 씨 많이 봤어요.
카이 씨 한때 진짜 많이 봤거든요. 헬스장에서..
운동 열심히 하더라구요.
ジムは本当にジムに行くと僕は多分スホさんよりもカイさんによく会います。
カイさんはよく会いました。ジムで。
運動一生懸命していました。

수호
맞아요.
そうです。

종현
그때 아마 제가 수호 씨보다 카이 씨 많이 봤을 거예요.
僕が多分スホさんよりもカイさんによく会ったと思います。

수호
그럴 수 있어요. 맞습니다.
そうかもしれません。

종현
자, 그래요. 음..이슬비 님이 '이미 많은 것을 이루었지만 더 이루고 싶은 목표가 있을까요?
엑소로도 그렇고 개인 수호로도 그렇구요.'라고 보내 주셨는데..그래요.
뭐 이루고 싶은 것들, 이런 것들에 대해서..뭐 숫자적인 부분도 좋구요.
개인적으로 삶에 있어서도 좋고 뭔가  꼭 해 보고 싶은 것?
뭐, 버킷 리스트를 얘기해 주셔도 좋고
イ・スルビさんが「すでに多くのことを叶えましたが、より叶えたい目標がありますか?
EXOでも個人スホとしても」と送って下さいました。
叶えたい事数字的な部分も良いです。
個人的に生についてでもいいし、何かぜひやってみたいこと?
まあ、バケットリストを話していただいてもいいし

수호
엑소로서는 사실 되게 오래오래 좀 많이 활동을 했으면 좋겠어요.
계속 활동을 하고  어..사실 예전에는 뭐 그래미 어워드에 아시아 대표로 무대를 한다거나 이런 꿈도 꾸었고 지금도 사실 가지고 있지만 무엇보다도 사실 우리 멤버들이 아무도 다치지 않고 건강히 함께 오래오래 활동하는 게 사실 가장 이루고 싶은 또 소원이 아닌가 싶어요.
EXOとしてはいつまでも多くの活動をしたらいいですね。
ずっと活動を。以前グラミー賞にアジア代表として舞台をしたり、このような夢も見て今でも事実持ってはいますが、何よりも、メンバーが誰もけがせず元気にいつもまでも活動する事が最も叶えたいまた、願いではないかと思います。

종현
맞아요.건강 진짜 중요하거든요.
その通りです。健康本当に重要です。

수호
네. 이게 제일 중요한 거 같애요.
이번에 작년에 그래도 멤버들이 좀 많이 아파..다치고 좀 아픈 친구들 몇 명 있어었서 그게 제일 중요한 거 같습니다.
はい。一番重要だと思います。
昨年もメンバーがケガをしたメンバーが何人かいたのでそれが一番重要だと思います。

종현
알겠습니다.
자, 0920 님이 ' 짧고 굵은 질문 갑니다.
수호에게 엑소란? 수호에게 SM이란'라고 보내 주셨는데.. EXO와 SM?
わかりました。
さて、0920さんが『短く太い質問いきます。
スホにとってEXOとは?スホにとってSMとは?』と送って下さいました。EXOとSM?

수호
수호에게 엑소란?
スホにとってEXOとは?

종현
엑소란 어떤 존재인가요?
EXOとはどんな存在ですか?

수호
가족이죠. 엑소 멤버들 다 가족이죠. 이제 진짜로.
엑소 멤버들 다 가족이고 어.. 정말 있는 정 없는 진짜 다 모든 정이 들은 것 같애요. 진짜.
뭐 모든 것 하나하나가 다 이해가 되고 좀 뭐 배려도 되는 그런 가족이 된 것 같애서
家族ですね。メンバー全員家族です。本当に。
EXO全員家族で..本当にあらゆる情がこもっています。本当に。
まあ、一人一人が理解し気遣う家族になったようで

종현
엑소 그 다 같이 파이팅 할 때
EXOが全員でファイティングする時

수호
사랑하자
愛そう!

종현
'사랑하자, 엑소 사랑하자'잖아요?
그거 누가 정했어요?
『愛そう!EXO愛そう!』じゃないですか?
誰が決めたんですか?

수호
제가 정했어요.
僕が決めました。

종현
그런 거 같앴어요.너무 수호 씨 스타일이에요.
아니 '엑소 사랑하자!' 근데 뭐야 준면이가 내 밑이지 이랬는데?
だと思いました。すごくスホさんのスタイルです。
『EXO愛そう!』でもなんだ?ジュンミョンが俺の下?かと

수호
제가 리더잖아요.
僕がリーダーなので。

종현
준면 씨가 정하셨군요.
ジュンミョンさんが決めたんですね。

수호
근데, 이게 사실은 그냥 물론 제가 오래 생각하고 던진거지만 이렇게 남자들이 약간 남우세스러울 수 있잖아요.
사랑한다는 말 사실 부끄러워할 수 있잖아요?
근데 멤버들이 흔쾌히 좋다고 독려해 줄 때
もちろん長い時間考えて投げかけたのですが、男が愛するという言葉は嘲笑されそうでしょ?
ところでメンバーたちが快くいいと励ましてくれて

종현
기뻤나요?
嬉しかった?

수호
전율이 올랐어요.
戦慄が上がりました。
종현
그때 만큼 신났던 적이 없었나요?
その時ほどうれしかった事はないの?

수호
솔직히 좀 불안하긴 했거든요.
不安ではありました。

종현
얘기하면서
話ながら

수호
'아..뭐야? 형 사랑 부끄럽게 무슨 사랑해 이렇게 할 줄 알았는데,' 어..좋은데요'
と思っていたのに「なんだよ。ヒョン、恥ずかしくも,愛してるって」と言われると思ったのに「いいな」

종현
그래서
それで

수호
그 다음에 이랬죠.
'사랑하자' 한 다음에 제가 그러면은 영어 구호는 'Let's
Love!' 이랬죠.
それからこうでした。
『愛そう』の次にじゃあ、英語の掛け声は『 Let's Love!』と。

종현
좀 야한데요. ㅎㅎㅎ
ちょっとエッチな

수호
아니야. 무슨 소리야 이상한 사람이네..그랬더니 이제 그때는 '아 형, 진짜 그만 좀 ..'
そんなことないよ。変な人だな。その時は『ヒョンそれはやめようよ』

종현
그건 좀 아니다, 이러시더라고요 .자, SM이란 좀 어떤 존재인가요?
違うと。さてSMはどんな存在ですか?スホに

수호
수호에게 SM이란..이사직을 받을
僕にSMとは理事職を貰う

종현
ㅎㅎㅎ 본인이 정하는 건가요? 이사적을 받을 곳이다.
내가 이사해야지.  명예 이사 해야지 뭐 이런 생각하고 계세요?
本人が決めるものですか?理事職を貰う場所だ。
俺が理事をしなくては。名誉理事しなくてはと考えておられますか?

수호
명예 이사이자 큰..회사에서 큰 롤을 역할을
名誉理事であり会社で大きな任務を

종현
어느 정도 영향력을 가진 그 정도의 어떤 아티스트로 성장하고 싶다.
どの位の影響力を持ったアーティストとして成長したい

수호
네. 그렇습니다. 그래서..조만간 사장님이랑 등산 한 번..
だから近いうちに社長と2人で登山を一回

종현
알겠습니다.
分かりました。
수호
날씨가 좀 풀리면은 우리 사랑하는 사장님이랑 한번
暖かくなったら愛すべき社長と一度

종현
다치지 않게 조심하시구요. 빙판길 뭐 이런 거 조심하시길 바라겠습니다.
아..정말 정말 특히한 캐릭터에요. 수호 씨.
자, 오늘 특별 초대석 엑소 수호 씨와 함께 했구요.
이제 보내 드려야 될 시간이 가까이 왔습니다.
마지막 인사를 나누면서 추천 곡 한 곡 받을 텐데, 어떤 곡?
ケガをしない様に注意して下さい。凍結した道など帰り道を注意して下さい。
本当に変わったキャラクターです。スホさん。
今日の特別招待席EXOのスホさんと一緒にしました。
お送りする時間が近づいてきました。
最後の挨拶をしながら推薦曲を一曲かけようと思いますがどんな曲?

수호
일단 추천곡은.. 음..종현 씨의 '하루의 끝'
一旦推薦曲はジョンヒョンさんの『一日の終わり』

종현
감사합니다. 제 노래 골라 주셔서
ありがとうございます。僕の歌を選んでくれて。

수호
수고했다고 제가. 선물해 드리는 곡. ㅎㅎㅎ
ご苦労様と僕がプレゼントする曲。

종현
수호 씨 뭐 오늘 재미있었구요.
スホさん今日は楽しかったです。

수호
네. 즐거웠어요.
はい。楽しかったです。

종현
나중에 또 좋은 기회 있으면 오셔서 멤버들이랑도 좋고 소식 전해 주시면 감사하겠습니다.
後でチャンスがあれば来られてメンバーとでもいいし様子を伝えて下さったらと思います。

수호
오늘 너무 잘 해.. 잘 저를 맞이해 주신 종현 씨 정말 감사드리고 '푸른밤' 시청자,취청자 여러분 정말 감사드리고, 우리 엑소엘 여러분들 정말 감사합니다.
今日お招きいただいたジョンヒョンさんに感謝し『青い夜』の視聴者、リスナーの皆様ありがとうございました。 EXO-Lの皆さんありがとうございました。

종현
그래요.
자, 노래 들으면서 인사 나누겠습니다.
종현의  '하루의 끝' 들으면서 인사 나눌게요.
안녕히 가십시오.
歌を聴きながらご挨拶します。
ジョンヒョンの『一日の終わり』を聴きながらご挨拶します。
さようなら。

수호
감사합니다.
ありがとうございました。

끝!!チョキチョキチョキ