SHINee/写真集『Day and Night』2009. 聞き取り⑦ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

샤이니/2009 화보 'Day and Night' 받아쓰기⑦

 

 

 

 
聞き取り、翻訳 RIE 
聞き取りェックネイティブ

네. 여러분, 안녕하세요? 샤이니의 만능 열쇠 키입니다.
네, 일단 저에게 있어서 종현이 형은 가장 편안하고 친근한 친구이자 이제 고민 같은 것도 많이 들어주고 많이 편한 그런 친구이고 그리고 저를 많이 이끌어 주기도 하고 뭐 잘못된 경우엔 바로 잡아주기도 하고 여러 가지를 가르쳐 주구요.
또 노래 같은 면이나 굉장히 종현이 형도 관심이 있는 부분이 많기 때문에 그런 부분에서 굉장히 관심사를 나누기도 하고 굉장히 저랑 같이 많은 통한 통한다는 느낌이 있는 그런 아주 편안 친구 같은 존재인 거 같애요.
はい。皆さん、アンニョンハセヨ?SHINeeの万能の鍵キーです。
はい、僕にとってジョンヒョンヒョンは、最も快適で仲がいい友達であり、悩みもよく聞いてくれ僕をリードしてくれ間違っている時は正してくれ色々教えてくれます。
また、歌もジョンヒョンヒョンも興味を持っている部分が多いので、そのような部分でとても興味も分かち合いとても僕と通じる友達のような存在です。

사랑 받은 노래 의외에 제가 좋아하는 노래라고 하면 일단 저희 미니 앨범, 첫 번째 미니 앨범에 수록돼 있었던 '사.계.한'라는 노래가 있는데요.
그 노래는 정말 제가 처음으로 노래에 있어서 랩을 해 본 그런 노래에요.
그전에 랩을 조금 배우기는 했었지만 그렇게 홍미가 있는 편이 아니었는데, 그 노래를 하면서 굉장히 랩이라는 것이 굉장히 매력적이고 홍미가 있고 그리고 여러분들께도 랩을 하는 모습을 많이 그 노래를 통해서 보여 드릴 수 있었던 것 같고 여러분도 한번 들어 보시면 그때 아마 랩을 처음했던 때라 조금 어색한 부분이 있기도 하겠지만 굉장히 풋풋한 그런 느낌을 가지실 수 있을 겁니다.
愛された歌以外に僕のお気に入りの歌と言うと初のミニアルバムに収録されていた『Love Should Go On』という歌があります。
その歌は僕がが初めてラップをした歌です。
以前ラップを少し学んではいましたがそれほど興味があった方ではありませんでしたが歌いながらとても魅力的で興味があり、みなさんにもラップをする姿を多く見せたようで皆さんも一度聴いてみられてラップを初めてした時で、少しぎこちない部分がありますが、とても初々しい感じを持たれると思います。

저 키가 생각하는 미래는요, 일단 샤이니는 굉장히 여러분들에게 많이 인정받고 음악성뿐만 아니라 저희가 컨템포러리 밴드니까 패션이나 뭐 다른 여러 가지 부분에 있어서 인정 받고 많은 분야에 있어서 또 여러 가지 경험을 했으면 좋겠구요.
僕キーが考える未来はSHINeeはとても皆さんにたくさん認められて音楽性だけでなく僕達がコンテンポラリーバンドなのでファッションや何か他の部分において認められて多くの分野での経験をしたらいいと思います。
 
일단 저는 어..연예라는 걸 빨리 해 보고 싶어요.
아직까지 한번도 해 보고 한 적이 없어서 그런 경험이란 게 굉장히 좋을 것 같기도 하고 굉장히 또 많은 도움이 될 것 같기도 하고 재미있을 것 같기도 하구요.
빨리 그런 일이 일어났으면 좋겠습니다.
네. 활동하면서 가장 기억에 남았던 일은요, 아마 신인 상을 받은 게 가장 기억에 남는 거 같애요.
그 이유가 일단 굉장히 가족들이 바라던 일이고 저희가 바란 일이고 저희를 도와주시는 분들이 바라는 일이, 그리고 팬여러분들께서도 바란 일이잖아요?
まず僕はバラエティを早くやりたいです。
まだ一度もしてことがないのでそのような経験はとてもいいような気もして、とても役立つ気もして面白そうな気もします。
早くそんなことが出来たらと思います。
はい。活動しながら、最も記憶に残ったことは多分新人賞をもらった事です。
その理由は、とても家族が望んでいた事で僕たちが望んだ事で僕達を助けてくださる方々が望む事、そしてファンの皆さんも

일단 저희가 열심히 했다는 게 아니라 여러분들께서 많이 도움을 주셨다는 게 가장 큰 힘이 되는 것 같아서 감동이 너무나도 컸던 거 같고 아마 평생 그 일은 잊을 수 없을 거 같애요.
그리고 다시 한번 여러분들께 도와 주셔서 너무 감사하다는 말씀 드리고 싶어요.
네, 여러분 저 키와 그리고 샤이니를 많이많이 지켜 주셔서 그리고 또 응원해 주셔서 너무너무 감사 드립니다.
저희가 그 기대에 부응해서 정말 이번에도 정말 열심히 준비하고 있으니까요, 지금 찍고 있는 뭐 화보나 앞으로 나올 샤이니의 모습들 여러가지 모습들 많이 많...
僕達が頑張ったというのではなく、皆さんが助けて下さったというのが最大の力になるようで感動がとても大きいし多分一生そのことは忘れることができないと思います。
そして、再び皆さんに助けて下さってとても感謝したいです。
はい、皆さん僕キーとそしてSHINeeをたくさん守って下さってそしてまた応援して下さってとても感謝します。
僕たちがその期待に応えて、本当に今回は本当に一生懸命準備していますから今撮っている写真集や、今後出るSHINeeの姿様々な姿たくさん
 
 
 
 

 

 

 
종현
모래 색이..와..
까매 까매
완전 까맣잖아
砂の色が。わあ
真っ黒真っ黒。
完全に真っ黒。

태민
땅이 이게 위로 올라오나봐요..
地面が上にあがって行っているようです。

종현
무거우니까..아..바람이 부니까 무거운 까만 색은 철이잖아.
바람이 부니까 가벼운 모래는 날라가고 철은 남는 거지
여기는요,해변가예요.
여기 신기한 일이 모래가 상당히 검정색이에요
重いから...あ..風が吹くので重い黒い色は鉄じゃない。
風が吹くから軽い砂は飛んで行って、鉄は残るんだ
ここは海岸です。
ここ不思議なことに砂がかなり黒いです。
 
온유
검고 부드러워요
黒く柔らかいです。

온유
여기 되게 화산 같지 않아요? 되게 신기해요.
火山みたいじゃない?不思議です。
 
뭐..뭘로 돼 있는 건가요?
何で出来ているの?

온유
음..조그마한 조개들이 위에 막 있어요.
얘네 다 조개예요.
小さい貝が上にあります。
この子たちみんな貝です。

태민
어..안녕하세요?
저희 사진 찍으러 지금 바닷가에서 찍다가 옮기고 있어요.장소를
アンニョンハセヨ?
今海岸で写真を撮って場所を移動しています。

종현
근데 이곳의 풍경은 정말 최고인 것 같습니다. 최고요.
바다도 보이고요. 계속 감탄을 금치 못하겠네요
でもここの風景は最高ですね。
海も見えるし。ずっと感嘆を禁じえません。
 
つづく