こんにちは^^
なんだか忙しい今日この頃
忙しいと・・・
つい言い訳をして
以前なら「英語は後回し」になりがちでした![]()
でもブログを始めてからは
「明日は英語フレーズをブログに載せる日だ」![]()
と思ってなんとか続けています
この調子で頑張ります![]()
今日はラジオ英会話3月13日(火)放送分より![]()
Easier said than done.
(言うは易しだよ)
こんにちは^^
なんだか忙しい今日この頃
忙しいと・・・
つい言い訳をして
以前なら「英語は後回し」になりがちでした![]()
でもブログを始めてからは
「明日は英語フレーズをブログに載せる日だ」![]()
と思ってなんとか続けています
この調子で頑張ります![]()
今日はラジオ英会話3月13日(火)放送分より![]()
Easier said than done.
(言うは易しだよ)
こんにちは^^
今日は韓国ドラマ
「Miss Ripley」第4話よりセリフ聞き取り![]()
帰宅途中 ヒラヤマに遭遇し
必死で逃げるミリ(イ・ダヘ)を助けたユヒョン(パク・ユチョン)
家まで送ると申し出るが・・・
ミリ
필요없어요.(結構よ)
ユヒョン
내 말 들어요. 늦은 시간이에요.(いやダメだよ。夜も遅いし)
最近は気が付くと
「너를 위한 빈자리」(君のための空席)![]()
が頭の中を流れています^^
ドラマの主題歌ってやっぱり
心に響きますね![]()
こんにちは^^
週末はバタバタしていました^^
今日はラジオ英会話3月12日(月)放送分より![]()
Don't worry about a thing.
(何も心配はいらないよ)