春ですねえ! 皆さんも今頃きっと同じ光景を見ておられるのではないでしょうか?

昨日は何年かぶりに〇オン〇ールで妻と一緒に買い物をしました。2人とも春物のシャツやスラックスなど結構たくさん買いましたニコニコ

 

で、仕事の方はというと、今日も午前中にニュース記事の翻訳を終え、午後最寄りの年金事務所へ。昨年母を亡くしたので、未払い年金の受領手続きということでした。この絡みで銀行やJA、その他の金融機関へ何度も足を運ぶことに。改めて人ひとりが亡くなることの意味を感じた次第ですショボーン

 

あと、先週末には風力発電関連の翻訳(英日)の打診がありました。私のように需要の大きい専門分野を持たない翻訳者にもこうして時々仕事のお誘いをいただくこともあるのですが、今回の業務はMTPE(機械翻訳したものを手直しする作業)と通常翻訳の両方とのこと。

 

いずれにしろ、家の中にこもる日が多い私にとっても、世間が動き出したのを感じます。それに世間のトレンドというか需要のようなものも翻訳を通じて感じることができるように思います。

 

振り返ると、翻訳会社を通じていただいた初仕事がMTPEの仕事。結構ややこしいいろんな制約があったのを思い出します。最近は遠ざかっていたので、やるとすれば久しぶりです。

 

MTPEは単価も低く(約3円/word)作業の手順もなかなか大変なので、どちらかというと通常翻訳の方がいいのですが、声をかけていただけるのであればトライするつもりです。

 

では、また。