日本はどちらかというと
統一感、連帯感を重視する文化です
それに対して
アメリカは非常に個人的な文化といえます
日本でも
個人尊重主義な考え方を持っている人は
いますし、おかしい事ではありませんが
文化レベルで個人主義が常識概念として
あるところと、ないところでは
肌で感じられる社会的なダイナミックが
すさまじく異なります
今回はそんな
個人主義的な文化を反映しているような
表現をひとつ学びましょう
それが
"live and let live"
です
直訳ですと
「生きて、生かせろ」
といった感じになってしまいますが
最初の "live" が
「自分のやりたいようにやれ」
といったニュアンスで
"let live" の方が
「(同じように)他人も彼らの生き方でやらせておけ」
というような意味合いになります
合わせて
「自分は自分の思うように生きて
その分、他人も彼らなりにやりたいように
やらせておけ」
というようなニュアンスです
"leave it alone"
"mind your own business"
などと似た意味合いを持った表現です
個人主義の気質を表すフレーズとして
参考にしてください
-1ppei
/////////////////////////////////