여러분 안녕하세요?
みなさん、こんにちは。
이번에는 지난 번에 이어 비오는 날에 듣고 싶은 노래
그 두번째 곡입니다.
今回は、前回に続いて雨の日に聞きたい曲、その2です。
이 노래는 80년대 김현식이 불러서 크게 히트한 곡이에요
この曲は、80年代キム・ヒョンシクが歌って大ヒットした歌です。
그는 91년 병으로 유명을 달리했지만, 그의 노래는 아직도 많은 젊은 가수들에게 계속해서 커버되고 있는 전설이 되었답니다
彼は91年に、病で帰らぬ人になりましたが、彼の歌は、未だに多くの若手歌手に次々とカバーされるレジェンドになりました。
비처럼 음악처럼
雨のように音楽のように
비가 내리고 음악이 흐르면
雨が降って、音楽が流れると
난 당신을 생각해요
私はあなたを思い出します。
당신이 떠나시던 그 밤에
あなたが去っていったあの夜も
이렇게 비가 왔어요
このように雨が降っていました。
비가 내리고 음악이 흐르면
雨が降って、音楽が流れると
난 당신을 생각해요
私はあなたを思い出します。
당신이 떠나시던 그 밤에
あなたが去っていったあの夜も
이렇게 비가 왔어요
このように雨が降っていました。
난 오늘도 이 비를 맞으며
私は今日もこのように雨に降られながら
(→雨の音を聞きながら)
하루를 그냥 보내요
ただただ一日を過ごします。
오 아름다운 음악같은
美しい音楽のような
우리의 사랑의 이야기들은
私たちのラブストーリーは
흐르는 비처럼
流れる雨のように
(→流れる涙のように)
너무 아프기 때문이죠 오
あまりにも辛いからです。
난 오늘도 이 비를 맞으며
私は今日もこのように雨に降られながら
(→雨の音を聞きながら)
하루를 그냥 보내요
ただただ一日を過ごします。
오 아름다운 음악같은
美しい音楽のような
우리의 사랑의 이야기들은
私たちのラブストーリーは
흐르는 비처럼
流れる雨のように
(→流れる涙のように)
너무 아프기 때문이죠 오
あまりにも辛いからです。
오 그렇게 아픈 비가 왔어요
あのように辛い雨が降っていました。
(→今日もあの時のように辛い雨が降っていました)
오늘도 끝까지 읽어 주셔서 감사해요