여러분 안녕하세요?

みなさん、こんにちは。

 

이번에는 지난 번에 이어 비오는 날에 듣고 싶은 노래 

그 두번째 곡입니다.

今回は、前回に続いて雨の日に聞きたい曲、その2です。

 

이 노래는 80년대 김현식이 불러서 크게 히트한 곡이에요 

この曲は、80年代キム・ヒョンシクが歌って大ヒットした歌です。

 

그는 91년 병으로 유명을 달리했지만, 그의 노래는 아직도 많은 젊은 가수들에게 계속해서 커버되고 있는 전설이 되었답니다 

彼は91年に、病で帰らぬ人になりましたが、彼の歌は、未だに多くの若手歌手に次々とカバーされるレジェンドになりました。

 

 

 

비처럼 음악처럼 

雨のように音楽のように

 

비가 내리고 음악이 흐르면

雨が降って、音楽が流れると

 

난 당신을 생각해요

私はあなたを思い出します。

 

당신이 떠나시던 그 밤에

あなたが去っていったあの夜も

 

이렇게 비가 왔어요

このように雨が降っていました。

 

비가 내리고 음악이 흐르면

雨が降って、音楽が流れると

 

난 당신을 생각해요

私はあなたを思い出します。

 

당신이 떠나시던 그 밤에

あなたが去っていったあの夜も

 

이렇게 비가 왔어요

このように雨が降っていました。

 

난 오늘도 이 비를 맞으며

私は今日もこのように雨に降られながら

(→雨の音を聞きながら)

 

하루를 그냥 보내요

ただただ一日を過ごします。

 

오 아름다운 음악같은

美しい音楽のような

 

우리의 사랑의 이야기들은

私たちのラブストーリーは

 

흐르는 비처럼

流れる雨のように

(→流れる涙のように)

 

너무 아프기 때문이죠 오

あまりにも辛いからです。

 

난 오늘도 이 비를 맞으며

私は今日もこのように雨に降られながら

(→雨の音を聞きながら)

 

하루를 그냥 보내요

ただただ一日を過ごします。

 

오 아름다운 음악같은

美しい音楽のような

 

우리의 사랑의 이야기들은

私たちのラブストーリーは

 

흐르는 비처럼

流れる雨のように

(→流れる涙のように)

 

너무 아프기 때문이죠 오

あまりにも辛いからです。

 

오 그렇게 아픈 비가 왔어요

あのように辛い雨が降っていました。

(→今日もあの時のように辛い雨が降っていました)

 

오늘도 끝까지 읽어 주셔서 감사해요 ニコニコラブラブ