2024년 인사동 연등축제

2024年仁寺洞(インサドン)「燃灯祝祭(ヨンドゥンチュッチェ)」

 

오늘은 종로에서 연등제를 한다고 해서 다녀왔어요.

今日は鐘路で「燃灯祝祭(ヨンドゥンチュッチェ)」があるというので行ってきました。

 

한 20년전 제가 일본에 가기 전에도 매년 구경을 갔었는데, 예전에 비해 외국인들이 너무 많아 깜짝 놀랐어요.

約20年前、私が日本に行く前も毎年楽しんでいたんですが、今回は昔に比べて外国人が多くてびっくりしました。

 

불교를 믿는 아시아 여러 국가들과 같이 만드는 국제행사로 발전한 것 같았어요.

仏教を信じているアジアのいろいろな国と一緒に作る国際イベントになったような感じでした。

 

일본 코너에서는 말차랑 과자를 무료 나눠주고 아이들에게 종이접기를 가르쳐주고 있었어요.

日本のコーナーでは抹茶とお菓子を無料で配り、子供たちに折り紙を教えていました。

 

참고로 오는 15일 부처님 오신 날 한국은 휴일이랍니다.

ちなみに来週の水曜日15日(旧暦4月8日)は、お釈迦様のお誕生日で、韓国は休みです。

 

매년 일본의 골든위크가 끝난 후에 한국에서는 부처님 오신 날 행사를 해요.

毎年、日本のゴールデンウイークが終わった後、韓国ではお釈迦様の誕生日を祝います。

 

거리마다 파릇파릇 돋아난 초록과 알록달록한 연등이 어울려 정말 예쁘답니다.

街中が青い緑と色とりどりの灯が合わさってとてもきれいになります。

 

시간만 낼 수 있다면 비싼 골든위크 때보다는 5월중순에 서울 오시면 연등축제도 구경하시고 더 즐거운 여행이 되실 것 같아요.

休みさえ取れるなら、高いゴールデンウイークより5月中旬にソウルにいらっしゃった方が、燃灯祝祭(ヨンドゥンチュッチェ)も楽しめるし、より楽しい体験ができると思います。

 

참고하세요

ご参考までに。

 

 

끝까지 읽어 주셔서 감사해요ニコニコラブラブ

★会話につながる勉強法

 

「必見」

①単語や表現はある程度知っているのに

いざ、韓国人と話そうとすると言葉が出てこない方

 

②長年韓国語を勉強しているのに会話に自信がない方

 

③とにかく聞き取りができなくてお困りの方

 

その悩みを解決する「勉強法」をご紹介します。

興味のある方は、DMにてご連絡ください。

 

<日程>

5月 7日 (火)20:00~(50分)

5月14日(火)20:00~(50分)

5月21日(火)20:00~(50分)

5月28日(火)20:00~(50分)

 

お気軽にどうぞ。

2023년 크리스마스

올해도 명동 신세계 앞은 많은 사람들로 난리네요.

今年も明洞の新世界デパートの前は大勢の人で大騒ぎですね。

 

최선을 다해 예쁘게 차려입은 젊은 커플들, 엄마아빠 손을 꼬옥잡고 나온 아이들, 한국의 크리스마스를 만끽하는 외국인 관광객들로 발 디딜 틈이 없어요.

最善尽くしておしゃれをしてきた若いカップル、ママとパパの手を握ってはしゃいでいる子供たち、韓国のクリスマスを満喫している外国人観光客で、明洞は込み合っていました。

 

여기저기 사랑하는 가족과 친구들의 행복한 미소가 이쁜 하트가 돼어 크리스마스의 밤하늘을 가득 채우는 느낌이라고나 할까...

あちこち家族や友達の幸せな微笑みが、かわいいハードになってクリスマスの夜空を埋め尽くしていくというような感じ!

암튼 메리 크리스마스입니다

とにかく、メリークリスマスです。

 

오늘도 제 블로그에 들러주셔서 감사해요ニコニコラブラブ