毎日誰かが生まれ誰かが人生を終える病院で働く、同僚でありながら親友である5人の医者たちが一つ一つ重ねていく暖かい物語
슬기로운 의사생활 賢い医者生活
今回は韓国のアナログゲームをもう一つ紹介したいと思います。
ご存じのように、韓国人はいつも自分の意見をストレートに、はっきり言うことが多いですが、なぜがそれが恋愛感情になると、本音が言えない人が多くて、ほぼすべての恋愛のすれ違いはここからくるのではないかと思います。
これは、儒教による影響が大きいと、私は思いますが、やっぱり恋愛に関しては、男女共に、あまり積極的ではいけないという雰囲気があるので、人の前では本音を言わない人が多いですね。
それで、若い男女が集まると、お酒を飲みながら「ゲーム」という口実で、よくやるのがこのドラマに出た「진실게임 真実ゲーム」です。
ゲームのやり方はドラマのどおりで、소주병ビンを回してビンが止まった時に、ビンが指す人がみんなの質問に対して、本音を言わなければならないというルールですが、ドラマのように흑기사(黒い騎士-男性の助人)や흑장미(黒いバラ-女性の助人)のチャンスがあって、代わりにお酒を飲んでもらうこともできるんですが、助けてもらった人はその返しとして、흑기사や흑장미の願い事を一つ聞いてあげないといけないんです。
このゲームは自分の経験からだと、惹かれていた彼や彼女の本音を聞いて、ホットするよりショックを受けたり、意外な흑기사 や흑장미の登場に驚いて、帰り道は頭の中がとても複雑だったのを覚えています。
ということで、今回は、익준と송화と치홍の三角関係が垣間見られる「진실게임 真実ゲーム」のシーンです。
このシーンでは、特に韓国人ネイティブが好んで使う独特な言い回しがたくさん学べるので、少し長いですが、最後まで、読んでいただければと思います。
第11話 52分30秒
익준: 이 게임을 아직도 해? 나 20년만에 처음이야
송화: 서로 궁금한 게 많은 나이잖아. 난 귀여운데?
익준: 그냥 톡으로 물어보면 될 걸
송화: 조용히 해, 우리 끼워 주는 게 어디야
석민: 돌려, 돌려, 돌려
(소주병이 를 가르킨다)
석민: 뭐, 나한테 궁금한 거 없지? 그럼 패스!
창민: 선생님, 허선빈 선생님 어떻게 생각해요?
선빈: 야, 아니라고, 우리 아니라고 몇 번을 말해?
치홍: 에이그, 아 조용히 해.
아니 대답하기 곤란하면 마시면 되죠
익준: 자 잠깐. 이 정도는 돼야 대답을 하지.
어유, 진짜, 장사 하루 이틀 해?
원데이 투데이야? 드래곤 대답해?
석민: 뭐 어떻게 생각하긴?
좋은 후배라고 생각하지.
모두: 에이...
석민: 대답했다.
익준: 얘들아 질문이 잘못됐잖아.
그렇게 질문하면 저렇게 대답하지, 당연히.
아유, 진짜 놀 줄을 몰라, 답답이, 쯧
송화: 그럼 뭐라고 물어봐?
익준: 허선빈 좋아하지?
모두: 아하
익준: 드래건 대답해야지
석민: 아, 이거 시뮬레이션이잖아요
익준: 봤지? 발끈하잖아.
이런 반응이 나와야 된다고, 알았지?
앞으로 이렇게 질문해.
송화: 좋은 거 가르친다.
(소주병 돌리기)
익준: 허억, 나... 야, 궁금한 거 다 물어봐
다 말해 줄게
선빈: 우리 채송화 교수님이랑 어떤 사이세요?
아, 아니다. 다시
송화: 야?
선빈: 교수님 죄송해요. 교수님
우리 채송화 교수님한테 단 한번이라도
이성적인 감정을 느껴 본 적 있다, 없다?
석민: 카, 좋다 하여튼 허선빈, 습득이 빨라
송화: 니들은 그런 게 궁금하니?
석민: 네, 너무요, 너무
송화: 우리 진짜 친구야.
석민: 네, 교수님, 게임중이잖아요.
선빈: 빨리요, 다 대답해 주신다면서요.
익준: 음....(소주를 원샷하고) 노코멘트 할게
선빈: 아, 이게 무슨 노코멘트예요? 예스지
익준: 예스지? 야, 이게, 허선빈.
야 얻다 대고 반말이야? 나 교수야. 무슨...
어우, 나, 나 지금 너무 꼰대 같았지?
미안, 반성해, 반성해. 진심. 다음
(병 돌리기)
익준: 아이 또 나야, 이, 아이,
운수, 아 운수 대통이다. 씨.
족족 걸려, 족족 걸려
집에 가다가 복권 많이 살 거야
선빈: 교수님
익준: 아이씨, 또 허선빈, 씨
선빈: 첫사랑요. 교수님 첫사랑, 언제 누구예요?
(치홍이가 대신 소주를 원샷한다)
석민: 뭐야? 에? 흑기사야?
아, 왜 남자가 남자를 해?
치홍: 자, 제가 마셨으니까
이제 소원 얘기해도 되죠?
선빈: 그럼
치홍: 좀 전에 한 질문 대답해 주세요, 교수님.
채송화 교수님 이성으로 느낀 적 있으시죠?
익준: 응, 있어. 당연히 있지.
근데 그게 그렇게 궁금해?
치홍:.....
-----------------------------------------------
今日のポイント
1) ~면/으면 될 걸(~すればいいことを)
(相手の行動に不満がある時)
ex)
물어보면 될걸(聞けばいいことを)
솔직히 말하면 될걸...(正直に言えばいいのに)
좀 기다리면 될걸(ちょっと待てばいいのに)
2) 連体形~ 게 어디야?
(~てもらえるだけで感謝・ありがたい)
(どこにもこのようなことはないと、現状に満足する時)
ex)
끼워주는 게 어디야(入れてもらうだけで感謝よ)
일 할 수 있는 게 어디야(働けるだけで感謝よ)
건강한게 어디야(健康なだけでありがたい)
3) 引用~다고 몇번을 말해(말했니)?
(何回言っても聞いてもらえない時)
ex)
아니라고 몇번을 말해?
(違うって何回言えば分かるの?)
싫다고 몇번을 말해?
(いやだって何回言えば分かるの?)
하지 말라고 몇번을 말했니?
(やめろって何回言えば分かるの?)
4) A~아야/어야 B~지
(~ではじめて~でしょ→~じゃなきゃ~するなら)
(Aの条件を強調する時)
ex)
이 정도는 돼야 대답을 하지
(この程度じゃなきゃ答えが欲しいなら)
돈이 있어야 사지
(お金がなきゃ、買うなら)
알아야 가르쳐주지
(分かってはじめて、教えられるでしょ)
5) ~아야/어야 된다고, 알았지?
(~なきゃ、分かった?-条件を強調する時)
ex)
이런 반응이 나와야 된다고 알았지!
(このような反応じゃなきゃ、分かった?)
공부를 잘 해야 된다고 알았지!
(勉強ができなきゃ、分かった!)
돈도 있고 백도 있어야 된다고 알았지!
(金もコネもないといけないってこと、分かった!)
6)~긴? ~지(~と(は)・なんて?~よ)
(相手の意見を繰り返してから、自分の意見を加える時)
ex)
어떻게 생각하긴? 후배라 생각하지
(どう思っているか?後輩だと思ってるさ)
이상하긴? 당연하지.
(変だとは、当たり前だろう)
귀찮긴? 재미있지
(面倒くさいなんて、楽しいよ)
7) 引用~다면서요?
(~ですって・~と聞きましたけど?)
(聞いた話を、確認する時)
ex)
대답해 주신다면서요?
(答えてくださるっておっしゃったでしょ)
한국에는 김치 냉장고가 있다면서요?
(韓国にはキムチ冷蔵庫があるんですって?)
온돌이 그렇게 따뜻하다면서요?
(オンドルがとても暖かいと聞きましたけど)
8) その他
① 장사 하루 이틀 해-もう分かるでしょ
(直訳は昨日と今日の商売じゃないでしょ)
② 놀 줄을 몰라-つまらないなあ
(直訳は遊び方が分かってないな)
③ 답답이-分かってない人
( もどかしい・イライラするという意味の답답하다からきている)
④ 발끈하잖아-イラッとするじゃない
⑤ 좋은 거 가르친다-そういうの教えてはだめでしょ?
(直訳はいいのを教えているね。わざわざ反対の言い方をして意味を強調している)
⑥ 얻다 대고 반말이야-誰に向かってタメ口だ
(얻다は어디에다を短くした言葉。直訳はどこに向かって)
⑦ 꼰대 (頑固じじ)
(自分がすべて正しいと思って、自分のやり方を押し付ける人のことで、上司や学校の先生など、ウザイ中年の人を指す若者たちの隠語。その語源は慶尚道では뻔데기のことを꼰데기と言って、若者たちが뻔데기のようにシワの多い中年男性を呼ぶことから始まったらしいが、最近は老若男女関係なく頑固な人を示している)
⑧ 운수 대통-運勢が大吉
⑨ 족족걸려-一つ一つ全部引っかかる)
➉ 흑기사(助っ人)
(흑기사(黒い騎士)は男性の助人で、女性の助人は흑장미(黒いバラ-)と言う)
오늘도 끝까지 읽어주셔서 감사해요