スミン氏のマイナー韓流 -23ページ目

スミン氏のマイナー韓流

スミン氏のマイナーな日本生活日記


작년 어느날 한국어를 공부하는 프랑스인과 이야기를 한 적 있는데

去年のある日韓国語を勉強するフランス人とお話をしたことがあって


그 사람이 나에게

彼が私に


프 : 수민씨는 한쿡어를 잘해요

フ: スミン氏は韓国語がうまいです


수 : 응? 당연하죠 한국인인걸요

ス:うん?当たり前ですよ。 韓国人ですもん


프 : 그런 말이 아니고 다른 한쿡인보다 쉽게 말해요

フ:そうじゃなくて他の韓国人よりわかりやすく話してくれます


가끔 일본사람에게 한국어를 잘 가르친다 라는 말은 들어봤지만

たまに日本人から韓国語の教え方がいいと言われたことはありますが


과연 프랑스인에게까지 그런 말을 듣다니

さすがフランス人までそう言われるなんて


혹시 나는 한국어교사가 될 운명일지도!!

もしかして私は韓国語教師になる運命かも!!


라고 생각해서 조사해봤더니 돈도 시간도 꽤 많이 들어

と思って調べてみたらお金も時間も結構かかって


가난한 OL (게다가 당시엔 무척 바쁜 게임회사에 근무하고 있었다) 인 수민씨는

貧乏なOL (しかも当時はすごい忙しいゲーム会社で働いてた) のスミン氏は


포기하고 말았습니다

諦めてしまいました。


지금은 2개월전부터 일본에서 살고 있는데 직장이 잡히지 않는 나에게 친구가

今は2ヶ月前から日本に住んでいて仕事が見つからない私に友達が


아르바이트로 한국어교사를 해보는 건 어때? 라며 이야기를 꺼냈고

アルバイトで韓国語教師をやってみたら?と言って


얼마전에도 한국어를 공부하고 있는 사람에게서

この前も韓国語を勉強している人から


당신은 일본어로 언어유희를 즐기고 있어요 발상이 재미있습니다

あなたは日本語で遊んでますね。発想が面白いですよ


라는 말을 듣고 역시 한국어 교사를 해볼까 라고

と言われてやっぱ韓国語教師をやってみようかと


생각하기 시작했습니다

考えはじめました。


개인적으로 일본어를 공부하면서 스스로 익힌 학습법을

個人的に日本語を勉強しながら自分で学んだ勉強方法を


반대로 응용하면 꽤나 재미있는 한국어공부가 될 거 같다고 예전부터 계속 생각해 왔었어요

逆に応用すれば結構面白い韓国語勉強になるんじゃないのかなと以前からずっと思ってました。


하지만 자격증이 없는 내가 한국어 교사같은 걸 할수 있을까?

でも資格のない自分が韓国語教師なんてできるの?


라고 생각하며 자신이 없어 포기하곤 했는데

と思いながら自信がなくて諦めたりしましたが


역시 한국어 교사를 해보고 싶다고 생각했어요

やっぱり韓国語教師をやってみたいと思います。


그래서 500엔 (1coin) 의 강의를 해보려고 합니다

それで500円(ワンコイン)講義をやってみようと思ってます。


다만 장소를 빌려 수업하지 않으면 안되는데 학생이 없으면 의미가 없으므로

ただ、場所を借りて授業しなければならないですが、生徒がいないと意味ないので


이 기사에 수민씨의 한국어교실에 가보고 싶어요! 라는 댓글이 10개 달리면

この記事にスミン氏の韓国語教室に行ってみたいです!というコメントが10件付けられると


실제로 열도록 하겠습니다

実際に開いてみましょう。


근데 10명이 언제쯤 모일까;;;

でも10人がいつ頃集まるんだろう;;;


잘 부탁합니다

チャルブタクハムニダ