【Dear John】Taylor Swift 和訳 | minatury

minatury

練習記録



 

Long were the nights when my 

かつて 日々の中心があなただった時

 

Days once revolved around you

夜が明けるまで長かった

 

Counting my footsteps

歩みを数えながら慎重に進む

 

Praying the floor won't fall through, again

また地面が崩れ落ちてしまわないように 祈りながら

 

My mother acuused me of losing my mind

ママが本心を失ってるって私を責めても

 

But I swore I was fine 

大丈夫って断言してた

 

 

 

You paint me a blue sky 

あなたは 私の為に青空を描いて

 

Then go back and turn it to rain 

そこから雨を降らせる

 

And I lived in your chess game 

チェスゲームを生きていた私

 

But you changed the rules every day

でも あなたは毎日ルールを変えたの

 

Wondering which version of you 

今夜 電話で話すのは

 

I might get on the phone tonight

どのタイプのあなたなんだろう

 

Well I stopped picking up, and this song is to let you know why 

私はもう電話に出ない この歌がそのわけを教えるわ

 

 

 

Dear John 

ねえジョン

 

I see it all now that you're gone 

あなたがいなくなって やっと分かったの

 

Don't you think I was too young to be messed with?

手を出すには 私は幼すぎたって思わない?

 

The girl in the dress cried the whole way home 

ドレスを着た女の子は 帰り道ずっと泣いていたのよ

 

I should've known 

私 気付くべきだった

 

 

 

Well, maybe it's me 

責めるべきなのは 私と

 

And my blind optism to blame 

私の 向こう見ずな楽天主義

 

Or maybe it's you 

もしくはあなたと 

 

And your sick need to give love then take it away 

与えた愛を奪い返す その病的な欲求ね

 

And you'll add my name to your long 

分からずやで裏切り者の長いリストに

 

List of traitors who don't understand 

私の名前を加えるんでしょう

 

And I'll look back and regret 

思い返して後悔するの

 

I ignored when they said, "Run as fast as you can"

”早く逃げるのよ” の言葉を無視したことを

 

 

 

Dear John 

ねえジョン

 

I see it all now that you're gone 

あなたがいなくなって やっと分かったの

 

Don't you think I was too young to be messed with?

手を出すには 私は幼すぎたって思わない?

 

The girl in the dress cried the whole way home 

ドレスを着た女の子は 帰り道ずっと泣いていたのよ

 

Dear John 

ねえジョン

 

I see it all now, it was wrong 

間違ってたって 今なら分かるわ

 

Don't you think nineteen's too young

あなたの暗く歪んだゲームで遊ばれるには

 

To be played by your dark twisted games?

19歳って若すぎると思わない?

 

When I loved you so 

私は あなたのこと愛してた 

 

I should've known

気付くべきだった

 

 

 

You are an expert at sorry 

謝るのが上手で

 

And keeping lines blurry 

私にかける言葉は 曖昧

 

Never impressed by me acing your tests 

あなたの試験で良い成績を取っても 喜んでくれる事はなかった

 

All the girls that you’ve run dry 

あなたが枯らした女の子達は

 

Have tired lifeless eyes 

死んだ目をしている

 

'Cause you burned them out

あなたが焼き尽くしたからよ

 

But I took your matches before fire could catch me 

でも私は火がつく前に マッチを取り上げた 

 

So don't look now 

だからもう 構わないで 

 

I'm shining like fireworks

私は あなたの空虚な町を照らす 

 

Over your sad empty town

花火のように輝くから

 

 

 

Dear John 

ねえジョン

 

I see it all now that you're gone 

あなたがいなくなって やっと分かったの

 

Don't you think I was too young to be messed with?

手を出すには 私は幼すぎたって思わない?

 

The girl in the dress cried the whole way home 

ドレスを着た女の子は 帰り道ずっと泣いていたのよ

 

I see it all now that you're gone 

あなたが去った 今なら分かる

 

Don't you think I was too young to be messed with?

手を出すには 私は幼すぎたって思わない?

 

The girl in the dress wrote you a song 

ドレスを着た女の子は あなたに歌を書いたの

 

You should've known

気付くべきだったわ

 

You should've known 

気付くべきだったの

 

Don't you think I was too yong?

私は幼すぎたって思わない?

 

You've should known 

気付くべきだった

 

 

🐻🐯