今日の日本列島は夏のようなお天気だそうですね。
この時期のお天気は三寒四温を繰り返して冬になっていきます。
でも、「三寒四温」って本来は「冬」の言葉だそうです。
じゃぁ、秋から冬にかけてのこの気温の変化を何と言うのだろう???
何て考えならがら、今朝も早起きしてカフェで過ごしました。
今日の午後は英語のレッスンがあるので、復習と宿題を・・・![]()
暫くレッスンをお休みしていたので英語の感覚がどれくらい衰えているか
レッスンが怖いです・・・![]()
前回は second meeting small talk のレッスンでした。
そう、当たり障りのない会話というと・・・![]()
![]()
「天気」![]()
![]()
It's (MODIFIERS) (TEMPERATURE) and (CONDTION).
例えば、今日のお天気は
It's quite hot and sunny today, isn't it ?
または
It's a little scorching and sunny today, isn't it ?
(scorchingは単体で使った方がいいのかな???)
みたいな感じかな???
このときに習った新しい単語が
scorching
|
【形容詞】 |
非常に暑い、猛烈に暑い |
うだるような暑さの時に使える単語ですね![]()
習った単語は使わないと忘れてしまうので、
その日のお天気を朝起きて一人ごとのようにつぶやくといいかな?
って思っています

