GOT7
고백송 
{E17EC10F-39D6-43A7-BB2B-07C0D1003BA9}


2015.11.23
MAD Winter Edition
作詞:박진영/크루셜스타 (Crucial Star)/잭슨
作曲:박진영
編曲:박진영/이토요 

私のクリスマスソング!(笑)



すべっぼん そはんちょぐ おんぬん こべ
수백 번 성공한적 없는 고백  
何百回と成功したことのない告白

ちゃしんかみ おんぬん な
자신감이 없는 나 
自信がない僕

Should I just go back  

ばんどぅし こべっかんだ
반드시 고백한다 
絶対告白するんだ

まん はみょん もぉへ In the end
말만 하면 뭐해 In the end  
ただ言えばいいだけなのに In the end

に あぺそ とぅす おんぬん なえ こげ
니 앞에서 들 수 없는 나의 고개 
君の前に立つと顔を上げられない僕


なん にが ちょあ い まり
난 니가 좋아 이 말이 
君が好き この一言が

どでちぇ うぇ おりょうんじ
도대체 왜 어려운지 
どうして難しいのか

はりょだ まりょだ
말 하려다 말려다 
言おうか やめようか

はりょだ まりょだ
말 하려다 말려다 
言おうか やめようか

ぴょんじるっそそ じゅぬん ごっ まぢょど
편지를 써서 주는 것 마저도 
手紙を書いて渡すことだけが

うぇ ひみ とぅ
왜 힘이 들지 
どうしてこんなに難しいのか

っそったが っと っちぢょった
썼다가 또 찢었다 
書いては破って

っそったが っと っちぢょった
썼다가 또 찢었다 
書いてはまた破って


のえ まうみ なわ た
*너의 마음이 나와 달라  
君の気持ちが僕とは違って

のるとぅ ぼん たしん もっ ぼっか ぶぁ
너를 두 번 다신 못 볼까 봐 
君と2度と会えなくなるかもって

くげ のむ とぅりょうぉそ
그게 너무 두려워서 
それがすごく不安で

ぎが なぢあな
말할 용기가 나질 않아 
言う勇気が出ないんだ

いろっけ のれるりょ
이렇게 노래를 빌려 
こうやって歌を借りて

なえ まうむのえげ よ
나의 마음을 너에게 열게 
僕の気持ちを君に伝えるよ

I love you baby I I love you 

あぢゅ おれ ぢょんぶと
아주 오래 전부터 
ずっとずっと前から

I love you baby I I love you *



はる じょのえ たちゃきだりょ
하루 종일 너의 답장을 기다려 
一日中君の答えを待ってる

ほくしらど ます はっか ぶぁそ
혹시라도 말 실수 할까 봐서 
もしかしたら言葉選びを間違えるかもって

っそった ちうぉったるぱんぼっけ
썼다 지웠다를 반복해 
書いては消してを繰り返す

なえ ちんしぐぁん たり まり ほっ なおね
나의 진심관 달리 말이 헛 나오네 
僕の心と違ってつまらない言葉しか出てこない

こうるぼみょ よんすぺっとん
거울을 보며 연습했던 
鏡を見ながら練習した

どぅらま がっとぅん
드라마 같은 
ドラマみたいな

てさどぅるん に あぺ そみょん
대사들은 네 앞에 서면 
セリフは君の前に立つと

っかもぐん ちぇろ ほどぅ
까먹은 채로 허둥대 
頭が真っ白のまま慌てふためく

ね そぬん のえ そん あぺそ もちって
내 손은 너의 손 앞에서 멈칫해 
僕の手は君の手の前だともじもじ

じゃそりが のえげ
심장소리가 너에게 
心臓の音が君に

とぅどぅし こぢね yeah
들릴 듯이 커지네 yeah 
聞こえてしまうくらい大きくなってく yeah





ね しじゃうん DRUM
내 심장은 DRUM 
僕の心臓はドラムの音みたいに

そりちょろどぅぐんごりょ
소리처럼 두근거려 
ドキドキしてる

ね ぷむん のるっくぁ かぬまん きだりょ
내 품은 너를 꽉 안을 날만 기다려 
僕の胸は君をぎゅって抱きしめる日だけをあ待ってる

ね たりょぐん っぱがん
내 달력은 빨간 
僕のカレンダーは

ぴょしまぬるきだりご
표시만을 기다리고 
赤い印だけを待っていて

ね こべぐん なえ よぎまぬきだりょ
내 고백은 나의 용기만을 기다려 
僕の告白は僕の勇気だけを待ってる

よぢょに なぬん そしまん ぱぼじまん
여전히 나는 소심한 바보지만 
相変わらず僕は小心者でバカだけど

すまぬん ぱむせみょ
수많은 밤을 새며 
何度も何度も夜を明かして

っそっとん い のれが
썼던 이 노래가 
書いたこの歌が

なえ ちんしむちょねじゅぎうぉね
나의 진심을 전해주길 원해 
僕の心を伝えてくれることを願って

いおほん はん っちょぐのえ そね
이어폰 한 쪽을 너의 손에 
イヤホンの片方を君の手に

おって
어때 
どうかな?


I love you baby I I love you

あじゅ おれ ちょんぶっと
아주 오래 전부터
ずっとずっと前から
I love you baby I I love you