Juju:昨日は、文字数の関係で半分しか載せられなかったので、続きを紹介するね。

初めてこられた方は、昨日のブログも見てね。




 


D : ça va je peux les poser à l’arrache ? comme ça ?

E : ah non non.  Tu as pété les plombs

Il faut bien croiser les pierres comme ça,tu vois ?

D : ah ouais

 

D:大丈夫だよ、きちんとやらなくてもいいだろう?こんな感じで?

E:いや、やめろ! お前はアホか? 

きちんとやらなきゃいけないんだ、わかったか?

D:わかったよ

à l’arrache    きちんとやらない

pété les plombs   阿呆・狂う

 

 


D : bon ça va,ferme ta gueule.  J’ai la dalle,j’en ai marre

alors on va se manger un peu de saucisson ?

E : bon d’acord de toute façon je suis naze

Et on a bossé comme des fous

D : on mérite bien un petit casse dalle

On est go

 

D:っていうか、お前黙れよ!  超腹減ったし、うんざりだぜ。

それより、ソーセージとか何か食べよーぜ?

E:いいよ、とにかく疲れたし、 バカみたいに働いたからな。

D:おやつを食べるのは、ご褒美さ。  行こうか。

ferme ta gueule  黙れ

J’ai la dalle    超お腹減った

j’en ai marre   うんざり

Être nazze   疲れすぎる

Bosser    働く

comme des fous  アホみたい

casse dalle    おやつ

 


 

D : c’est vachement intéressant de bâtir des murs

Mais maintenant je suis crevé

E : tu es déjà mort ?

T’enquiète pas.  Un peu de fromage d’Auvergne

Devrait bien te requinquer

D : c’est clair.   je sens que je vais bien me péter le ventre

E : et bon appetit

 

:壁を造ることは、とても面白い

でも、今は疲れすぎた。

E:もう疲れたのか?

心配するなよ、オーヴェルニュチーズを少し食べれば元気になるさ。

D:そのとおりさ、 腹いっぱい食いたいよ。

E:では、ボナペティ!

Vachement   すごく

Être mort    すごく疲れる

Requinquer   元気になる




 


 

Juju:どうでした? 聞きとれました?

Jujuも結構フランスにいたけど、こういった会話に自然に入って行くのって難しいよね。

一緒に生活してみないと、出てこない言葉なのかもね。

 



 

 



 

関連記事

黒ねこjujuのフランス語 《 俗語(argot)を使ってみよう!》その1