Juju:昨日は、文字数の関係で半分しか載せられなかったので、続きを紹介するね。
初めてこられた方は、昨日のブログも見てね。
D :
ça va je peux les poser à l’arrache ? comme ça ?
E :
ah non non. Tu as pété les plombs
Il faut bien croiser les
pierres comme ça,tu vois ?
D :
ah ouais
D:大丈夫だよ、きちんとやらなくてもいいだろう?こんな感じで?
E:いや、やめろ! お前はアホか?
きちんとやらなきゃいけないんだ、わかったか?
D:わかったよ
à
l’arrache きちんとやらない
pété
les plombs 阿呆・狂う
D :
bon ça va,ferme
ta gueule. J’ai la dalle,j’en
ai marre
alors on va se manger un
peu de saucisson ?
E :
bon d’acord de toute façon je suis naze
Et on a bossé
comme des fous
D :
on mérite bien un petit casse dalle
On est go
D:っていうか、お前黙れよ! 超腹減ったし、うんざりだぜ。
それより、ソーセージとか何か食べよーぜ?
E:いいよ、とにかく疲れたし、 バカみたいに働いたからな。
D:おやつを食べるのは、ご褒美さ。 行こうか。
ferme
ta gueule 黙れ
J’ai
la dalle 超お腹減った
j’en
ai marre うんざり
Être
nazze 疲れすぎる
Bosser 働く
comme
des fous アホみたい
casse
dalle おやつ
D :
c’est vachement intéressant de
bâtir des murs
Mais maintenant je suis
crevé
E :
tu
es déjà mort ?
T’enquiète pas. Un peu de fromage d’Auvergne
Devrait bien te requinquer
D :
c’est clair. je sens que je vais bien
me péter le ventre
E :
et bon appetit
D :壁を造ることは、とても面白い
でも、今は疲れすぎた。
E:もう疲れたのか?
心配するなよ、オーヴェルニュチーズを少し食べれば元気になるさ。
D:そのとおりさ、 腹いっぱい食いたいよ。
E:では、ボナペティ!
Vachement すごく
Être
mort すごく疲れる
Juju:どうでした? 聞きとれました?
Jujuも結構フランスにいたけど、こういった会話に自然に入って行くのって難しいよね。
一緒に生活してみないと、出てこない言葉なのかもね。
関連記事

