私が印刷会社の配達をしていたころ、
同僚をコンビを組んで配達することもしばしばあった。
配達先ごとに運転を代わり、お互い疲れを癒しながら効果的な働き方だった。
そんなある日、保険会社の納品時に事件は起こった。
同僚と納品物の「約款(やっかん)」(平たく言えば保険内容の説明書の冊子)をトラックから降ろし、台車に積んで地下の倉庫へと搬入した時、同僚が
「こんにちは」
「やっ やっ くぁあんを お届けに上がりましたぁ」
何やら顔を赤らめている。
「??????}
どうしたことかと様子をうかがうと
「やっ やっ くぁあんはどちらに降ろしましょうか?」
またもや、ハッキリしない恥ずかしそうな口調である。
何種類かの約款を指示通りに棚に積み上げ、トラックへと戻った。
すると同僚が、
「やっくゎん って、恥ずかしいですよね?」
と言い出した。
「やっくわん?」
問いただすと、先ほど納品した商品のことだと彼は言った。
なるほど、彼は「約款」を「やっくわん」と思っているらしい
ちなみに、「やっくわん」とは、沖縄の方言で「男性の股間」を意味する。
名作「わたるがぴゅん」を愛読いただければ一目瞭然である。
私はその瞬間、いろいろな考えが頭をめぐり
「なんか、ちょっと 恥ずかしいよね!」
と同調し彼の行為を肯定した。
あの後、誰か教えてあげたのだろうか?
