【경찰 “역주행 차량, 안전펜스-보행자-차량 순 충돌…경상자 1명 추가 확인”】
警察「逆走行車両、安全フェンス・歩行者・車両に衝突・・・軽傷者1名追加を確認」
ソウルの市庁駅付近で凄惨な交通事故が発生しました。
事故原因はまだわかっていません。
飲酒運転ではないことは判明しています。
事故の原因となった乗用車は一方通行の道路を逆走して歩道に乗り上げました。
역주행【逆走行】[出典:NAVER国語辞典]
같은 찻길에서 다른 차량들이 달리는 방향의 반대 방향으로 달림.
(日本語に訳すと)
同じ路上で他の車両が走る方向と反対の報告に走ること
逆走
韓国語の「역주행」は【逆走行】漢字そのままです。
意味は理解できますし、恐らく日本語も逆走行が正しそうですが、
「逆走」というのが一般的かなと。
日本では、逆走は道路交通法違反となります。
高速道路では大事故になる恐れがあり、
最近は高速道路入口から本線に向かう方向へ
正しい進行方向を示す矢印が大きく書かれてますね。
車は非常に便利な乗り物ですが、
走る凶器であることを感じながら運転したいです。
さて。韓国語の「역주행:逆走行」にはもう1つ意味があります。
主にK-POPで使われますが、チャートを逆走する楽曲を指します。
リリース後、しばらくするとチャートの上位から下位へ
下がっていくのが一般的ですが
リリース後しばらくしてから人気が出て
チャートが上がっていく楽曲のことを指します。
映画やドラマのリメイクやゲームソフトなどで使用されて人気が出るパターンもあるようです。
事故で亡くなられた方々のご冥福をお祈りすると共に
怪我を負われた方々の一日も早い回復をお祈りいたします。
ニュースソース