【횡단보도 볼라드에 ‘쾅’…뒤차서 내린 후드티 남성의 정체】
横断歩道のボラードに「ドシン」・・・後ろの車から降りた 후드티 男性の正体
横断歩道のボラードとは何ぞやと思ったら
コレでした
ボラードというのですね。知りませんでした
ニュースでは、とあるガソリンスタンドでトラブルがあり
凶器で脅されて車で逃げた被害者が歩道のボラードにぶつかって止まった。
脅迫した男は被害者を車でも追いかけ・・・という内容です。
その追ってきた男の服装が「후드티」だというのですが
それがわかりません。
調べてみました。
후드티[hood T] [出典:NAVER国語辞典]
머리 부분을 덮는 쓰개가 달린 티
(日本語に訳すと)
頭部を覆う 쓰개 がついたTシャツ
むむむ。쓰개 がわからない
쓰개 を調べたら、こんなのがヒットしました。
쓰개치마 [出典:NAVER国語辞典]
예전에, 부녀자가 나들이할 때, 내외를 하기 위하여 머리와 몸 윗부분을 가리어 쓰던 치마.
(日本語に訳すと)
昔、婦人が出かけるときに頭と体の上部を包んだチマ
내외를 하다 がうまいこと訳せません。
身分の高い人が正体を隠すために、という感じでしょう。
コレです
なるほど~。ですが、これ付のTシャツって
ますます謎が深まりますケド
ギブアップです。
日本語で調べました。
후드티
후드(フード)+티(Tシャツ)」で、パーカーのこと。 「티」が付いていますが、フード付きのトレーナーなど長袖の服のことも指します。 |
わ、わ、わ、わかるかぃっ
勉強になります
ニュースソース