‘3칸 독차지’한 ‘슈퍼카’…“내 주차공간은 주고 신고해라?”

「3칸独り占め」した「スーパーカー」・・・俺に駐車空間を与えて申告しろ?」

 

 

最初に写真を見ただけでは何が起こっているのか理解できませんでしたキョロキョロ

本来は写真に向かって縦に3台駐車できるスペースを

1台の車が横に駐車している、というニュースです。

場所は京畿道金浦市にあるアパート(日本のマンション)の地下駐車場。

なぜこんなことになったか、というのは後に回して

見出しの「3칸」の「칸」がわからないので調べてみました。

 

韓国 칸 [出典:NAVER国語辞典]

건물, 기차 안, 책장 따위에서 일정한 규격으로 둘러막아 생긴 공간.

日本(日本語に訳すと)

建物、電車の中、本棚などで一定の規格で囲まれた空間

 

なるほど。日本語の一言で表すのは難しいですね。

今回は「駐車する空間」ということですね。

もちろん枠の中に1台が本来の空間ですから

その規格に反して3台分の駐車スペースに横駐車したということですね。

 

わかりにくいからか、反対側からの写真もありました。

 

 

車の持ち主がなぜこんなことをしたのかというと

(フロントガラスから見える場所に抗議文あり)

 

 

遅い時間に退勤(し、帰宅)すれば駐車場に駐車スペースがないのに

どこに駐車しろというのか。

とし、さらに

障害者専用駐車場に朝9時までなら駐車してもいいだろう。

(それなのに)写真を撮って(違反だと)30件も申告したのは誰だ。

と主張しているとのこと。

 

あの~、そもそもマンションの駐車場って早い者勝ちなの?

101号室は駐車スペース10番とかって決まっていないの?

 

この疑問に関する答えはニュースの中に見つかりませんでした。

置く場所がなかったら困りますね。

とはいえ夜なら障害者専用駐車場に停めていいというのは随分都合の良い解釈ですね。

 

過怠料(日本で言う罰金)は

障害者専用駐車場に違法駐車をした場合は10万ウォン

駐車妨害は50万ウォン

駐車場を不当に使用する場合は200万ウォン

とのことです。

 

KBSにこの問題を提供したある住民は

「駐車スペースが不足して住民が不便なのは事実」と話す一方で

「駐車が難しい時間は午後11時~午前9時の間だが、該当車両はそれ以外の時間でも障害者専用駐車場に駐車していた」と語ったとのこと。

 

違反の常習者に対して罰金以外の罰則がないため、車の持ち主が違法駐車をしても他に防ぐ方法がないそうです。

 

 

いやいや、繰り返しちゃいますがマンションの駐車場は早い者勝ちなの?

まずそこから解決すべきなのでは?

 

 

ヘビ 蛇足 ヘビ

「칸」が一定の空間を表すとお伝えしましたが

あれこれ調べている間にこんな言葉に出会いました。

 

韓国 식당칸【食堂ー】 [出典:NAVER国語辞典] 

식사할 수 있는 시설을 갖추어 놓은 기차의 찻간. (→식당차)

日本(日本語に訳すと)

食事することができる施設を備えた汽車の車内(→食堂車)

 

漢字語そのままの【食堂車】という言い方もあるようですが

今回の「칸」を使った「식당칸」という言い方もあるんですね。

 

勉強になりますニコニコ

 

 

 

ニュースソース

下矢印