【“라면만 먹을 순 없잖아요”…하루 데이트 비용 8만 원】
ラーメンばかり食べてはいられない・・・デート1日の費用8万ウォン
最近の物価高で値上げしないものがない程です。
若者のデート費用も大きな負担となっています。
일주일에 한 번 만나서 영화보고 밖에서 밥을 한번 먹어도 그 비용이 만만치 않기 때문입니다.
週に1度会って映画を見て、外でご飯を1回食べてもその費用が侮れないからです。
만만치 않다
侮れない、簡単ではない、手強い
そうですよねぇ。
映画の値段も上がっているし外食費用も上がっているし・・・
20代から30代の未婚の男女1,000人を対象に調査した結果
1回のデートに使うお金は平均8万ウォンでした。
(日本円で約8,000円)
10名中7名がデート費用を負担に感じている、と。
청년들 사이에선 데이트하는데 라면만 먹을 순 없지 않느냐, 이런 하소연도 나옵니다.
青年たちの間ではデート時にラーメンばかり食べてはいられない、そんな「하소연」も出ます。
文脈から「하소연」の意味は想像できますが、調べてみました。
하소연
억울한 일이나 잘못된 일, 딱한 사정 따위를 말함.
(日本語に訳すと)
悔しいことや間違ったこと、苦しいことなどをいうこと
愚痴
予想的中です。
하소연하다 で「愚痴を言う」となります。
懐事情が苦しい若者たちにとって「出会い」まで放棄させるのでは
と心配を込めたニュースでした。
ラーメン価格の高騰に歯止めをかけるべく政府が介入しラーメンの価格は下がりましたが、デートでラーメンばかり食べてはいられないとのこと。
ラーメン、おいしいですケド、まぁ、ねぇ・・・![]()
うちの父は母と結婚前のデートで給料後はレストラン、給料前はラーメンが定番だったそうです。
(もともと計画的にお金を使う人ではなかったので
)
そのうち母の実家でご飯を食べるようになったそうです![]()
若者よ、実家作戦だよ![]()
もしくはお弁当かな![]()
ニュースソース
