最愛と韓国語で書いて

 

推しと訳す韓国語

 

 

では

 

次愛は

 

 

2番目の推しだそうです

 

 

 

 

私の推しの日記が書けないのが寂しいなぁ

 

 

というところに

 

「ホンギyoutuberになる」のニュース

 

少しだけ訳してみました

 

 

 

이홍기, 트레져헌터와 함께 유튜브 진출

イ・ホンギ、トゥレジョホントと一緒にYouTube進出

 


FT아일랜드 이홍기가 국내 대표MCN 기업 트레져헌터와 협력하여 유튜브에 진출했다.
FTアイランドのイ・ホンギが国内代表MCN企業トゥレジョホントと協力して

YouTubeに進出した
트레져헌터 관계자는 2일 채널 런칭 소식을 전하며 “5월 1일 채널 오픈을 기념해 진행된 라이브에서도 소식을 듣고 일본, 대만 등 아시아 팬 분들이 달려와 주셔서 랜선 팬미팅과 같은 화기애애한 분위기로 방송을 진행했다.

トゥレジョホントの関係者は2日チャンネル販売の知らせを伝え

「5月1日チャンネルオープンを記念して進行されたライブでも

お知らせを聞き日本、台湾、アジアのファンの皆さんがついてきてくれて

オンラインファンミーティングと同じ和気あいあいな雰囲気で放送を進行した。

 

”면서 “채널 개설과 동시에 구독자도 7천여 명이 생기는 등 화제성이 높았다”며 앞으로의 활동에 대한 기대감을 내비쳤다.
チャンネル登録と同時に

「チャンネル開設と同時に購読者も7千人余りができるなど話題性が高かった」として今後の活動に対する期待感を表わした。

 


 

 

ハートのバルーン   ハートのバルーン   ハートのバルーン

 

 

ご訪問ありがとうございます

 

明日もよい一日をお送りください☆