![TODAY'S](https://stat100.ameba.jp/ameblo/entry_designs/v1/sources/assets/limited023_heading.png)
動詞・形容詞とは違う 「指定詞・存在詞」ってなんだ?
指定詞と存在詞って難しくないよ
韓国語の指定詞は
이다 ・아니다 の二つ
日本語で
~だ・~である/~ではないという意味になります
【指定詞の活用例】一部を除いて
形容詞と同じ活用をします
◆パッチムがない場合
名詞/形容詞+이다 / 다 ,이/가 아니다
・学校だ 학교다
・学校ではない 학교가 아니다
◆パッチムがある場合
名詞/形容詞+이다/이 아니다
・本である 책이다
・本ではない 책이 아니다
・私の母は先生だ
우리 엄마는 선생님이다
・私の母は先生ではない
우리 엄마는 선생님이 아니다
・とても暖かくて冬ではないみたいだ
날씨가 너무 따뜻해서 겨울이 아닌 것 같다
◆現在連体形
○○である~ ○○ではない~
原形から다 を取りㄴをつけるので
인・이/가 아닌となる
・教授である キムミョンス氏は あの人だ
교수님인 김면수씨는 그분이다.
・あの方は教授ではない キムミョンス氏だ
저 분은 교수님이 아닌 김면수 씨다.
◆過去連体形
○○であった~ ○○でなかった~
原形から다 を取り
던・이/가 아니던をつける
・ここにあったもの 여기에 있던 것
・以前は友達ではなかった人
이전에는 친구가 아니던 사람
◆未定を表わすㄹを付ける場合
・あの方は韓国人ではないかも知れません
그분은 한국 사람이 아닐 지도 몰라요
存在詞は
있다 ・없다の二つ
日本語で
ある・ないという意味になります
【存在詞の活用例】ある/ない
◆平常文 名詞+있다/없다
本がある 책이 있다
本がない 책이 없다
◆現在連体形
다を取り 있+는/없+는
本がある 部屋 책이 있는 방
本がない 部屋 책이 없는 방
◆過去連体形
다を取り 있+던/없+던
本があった部屋 책이 있던 방
本がなかった部屋 책이 없던 방
◆未来連体形
다を取り 있+을/없+을
いつか韓国に行くことができるだろう
언젠가 한국에 갈 수 있을 것이다
今は韓国に行くことができないだろう
지금은 한국에 갈 수 없을 것이다
2024年1月訂正
最近の記事はこちら
まだまだ分からない韓国語がいっぱい
今まで避けて通ってきた文法や韓国語の品詞
知らないでというか理解しようとも思わなくて韓国語を学んできたから
こんなにゆっくりな進行度なんでしょうなぁ
今日は「これではいけない」と
何度も調べては忘れる「指定詞」と「存在詞」について
再度調べてみた
そしたらなんか・・・・腑に落ちそうな予感
学生のころもっと勉強しておけばよかったなぁ
そしたらもっと理解度が増したかも・・・
最近の記事はこちら
↓ ↓