※     の文字は便宜上カタカナをふりましたがこの音は発音しません

이홍기,유회승 - 사랑했었다 (Still love you) 

ほ) 잊지마 잊지마 우리 해어질 때 

   イッチ マ イッチ マ  ウリ  ヘオジ(ル)  テ  

    힘들던 그날엔 인사를                                 

      ヒンドゥ(ル)ドン ク   ナレン インサル(ル)

 

   忘れないで忘れないで つらくても僕たちが別れた その日の言葉を

 

フェ) 울지 마 울지 마 부디 행복해 줘

    (ルジ マ  ウ(ル)ジ マ  プディ ヘンボッケ ジョ

         나의 사랑 안녕

    ナエ   サラン アンニョン

  

      泣かないで泣かないで どうか幸せでいて欲しい

      さようなら 僕の恋

 

ほ) 사랑해 사라해 네가 더 사랑해

    サランヘ  サランヘ ネガ ト サランヘ

        이제 두 번 다시  너에게 해줄 수 없는 말

   イジェ トゥ ボン ダシ   ノエゲ  ヘジュ(ル) ス オンヌン マ(ル)

 

   「愛してる、愛してる 僕の方がもっと愛してる」

      もう二度と君に言ってあげれない言葉

 

      너만 너만 너만 사랑했던

          ノマン ノマン ノマン サランヘットン

          나의 전부였었던

     ナエ ジョンブヨッソットン

 

      君だけ 君だけ 君だけを愛した

      僕の全部だったんだ

 

フェ) 널 아프게해서   

    ノ  ラゲヘソ

        미안해 미안해 다시 돌아갈 수 없지만

    ミアネ     ミアネ  タシ  トラガ(ル)  ス オ(プ)チマン

        난 너만  난 너만  난 너만

        ナン ノマン ナン ノマン ナン ノマン

   ほ )많이 사랑했었다

     マニ サランヘッソッタ

 

      君がとてもつらい思いをしているから

      ごめんね ごめんね 二度と戻ることはできないけど

      すごく愛していたんだ

 

とりあえず今日はここまで!

 

キラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラキラ

名古屋のコンサートの余熱(열풍)の勢いで

사랑했었다 (Still love you)翻訳してみました

 

今は音源も出ていて韓国のサイトに載っていたので

修正しもしました(まだまだ聞き取り力不足の点があります)あせるあせる

音譜音譜音譜音譜音譜音譜音譜音譜音譜音譜音譜音譜音譜音譜音譜

まだまだ韓国語の勉強中の身なので

間違いがあるかもしれませんが悪しからず

もし、お気づきの点がありましたらコメントお願いします

とってもありがたいですラブ