Imagine there's no Heaven It's easy if you try No Hell below us Above us only sky Imagine all the people Living for today... Imagine there's no countries It isn't hard to do Nothing to kill or die for And no religion too Imagine all the people Living life in peace You may say I'm a dreamer But I'm not the only one I hope someday you'll join us And the world will be as one Imagine no possessions I wonder if you can No need for greed or hunger A brotherhood of man Imagine all the people Sharing all the world You may say I'm a dreamer But I'm not the only one I hope someday you'll join us And the world will live as one | 想像してみてほしい 天国なんてないことを やってみれば簡単さ 僕らの下には地獄もなくて 上には空があるだけ 想像してみてほしい 全ての人々が ただ今日のために生きている世界を 想像してみてほしい 国なんてないことを 難しいことじゃないさ 殺しあう理由なんてなくて 宗教もなくて 想像してみてほしい 全ての人々が 平和に人生を生きている世界を 君たちは 僕を夢想家だと言うかもしれない でも 僕一人じゃないんだ 僕は願ってるよ 君たちも僕らに加わってくれて 世界が一つになる日が来ることを 想像してみてほしい 所有なんてものがないことを やってみてもらえないかな 欲や飢えなんて必要のない 兄弟愛の人を 想像してみてほしい 全ての人々が 全てを分かち合っている世界を 君たちは 僕を夢想家だと言うかもしれない でも 僕一人じゃないんだ 僕は願ってるよ 君たちも僕らに加わってくれて 世界が一つになる日が来ることを |
(訳詞:進(すすむ))
良い歌だけど、実はこの歌には自己矛盾があると、今は思う。
ボーダーレスを主張しながら、「君たち」と「僕たち」という線引きを自らしていることが、実は矛盾していると。
だから、仮にジョンレノンが二人いたとしたら、一見二人は仲良くやれるように見えるけれど、そう上手く行くとは限らない(^_^;)、というのが、今の僕の見解です。
それこそが、このテーマの難しいところなのだろうと思う。
それを思い知らされたのが昨日の出来事。
その一方で「みんなちがって みんないい(金子みすゞ)」という考え方も存在したり。
「ボーダーレス」と「ボーダーを受け入れる」という考え方。
一見相反するようにも見えるけれど、矛盾する考え方ではないような気もする。
僕は哲学者ではないので、ここまで一般化してしまうと、よく判らないのだけど(^^ゞ
実在の問題ごとに考えるのが現実的なのだろうと思う。
つまり、共有できる部分をいかに見つけて共有するか。
同時に、共有できない部分をいかに調和させるか。
この両方を同時に考えて手を打つ。
これを個別の問題ごとにやるしかないのではないかと。
故 忌野清志郎さんのカヴァー(なつかしい)も貼っておきます。
半分は清志郎さんの創作みたいな感じですが、これもこれで、良い作品に仕上がっているのではないかと。