映画情報サイト ”Cinema Cafe ,net”(シネマカフェ)
Sweet 映画部 リーダーをしていますっ
今回 は 字幕翻訳 挑戦の巻~
正直こんなにも 難しいとは思いませんでしたっ
直訳っぽくなってしまっても 変だし・・・
思い切り 自分流に変えてしまっても それもまた違うし・・・
と 何度も 訳し方を アレンジしてみたり
観る側に伝えるための 流れるような 心地よい 日本語に
しなきゃいけないということを 学びました
シュミレーションのように 自分で訳した字幕が
画面に出て観ることができるので
気軽に 楽しみながら 挑戦できると思います
是非 皆さんも 応募してみてくださ~~い!
こちらです
映画 ”食べて、祈って、恋をして” 字幕翻訳コンクール
http://www.cinemacafe.net/ad/honyaku2010/