【秀秋と老子】73.勇気
○老子の原文を独自に解釈したもの
勇気は災いにもなり、役立ちもする。
利害を含んでいる。
自然はどちらも受け入れている。
利用するのは難しい。
自然はモノを競争させて利益を得て、地形を
変動させ、モノを思い通りに集め、静まりか
えって力をためる。
自然が育てた、たくさんのモノは、広い場所
に散らばっているが、一つも見捨てない。
○秀秋の教訓
力は徐々にしか集まらないが出す時は一瞬だ。
○老子の読み下し文
あえてするに勇なれば則ち殺し、あえてせざ
るに勇なれば則ち活す。
この両者は、或いは利或いは害。
天の悪(にく)む所は、孰(だれ)かその故
を知らん。
ここを以て聖人は、猶(な)おこれを難(か
た)しとす。
天の道は、争わずして善く勝ち、言わずして
善く応じ、召かずして自ら来り、せん然とし
て善く謀る。
天網(てんもう)は恢恢(かいかい)、疏
(そ)にして失わず。
○老子の原文
勇於敢則殺、勇於不敢則活。
此両者、或利或害。
天之所悪、孰知其故。
是以聖人猶難之。
天之道、不争自善勝、不言自善応、不召而自来、
セン然而善謀。
天網恢恢、疏而不失。