【秀秋と老子】64.違う視点 | 関ヶ原の合戦を演出した小早川秀秋

【秀秋と老子】64.違う視点

○老子の原文を独自に解釈したもの

 

楽にしていれば持続し、変化を見せなければ

企みがあり、動揺していれば別れ、ひっそり

していれば逃げていく。

 

動きがないときに行動し、動き出したら止ま

る。

 

木は土の中から生長し、塔は平らな場所に建

ち、歩くときに両足は別れる。

 

これに対応すればうまくいき、無理に行動す

れば失敗する。

 

よく観察すること。

 

無駄な行動はしないこと。

 

普通は災いがひどくなって慌てる。

 

後々どうなるかを考えれば、すぐに実行でき

る。

 

そして、必要なことはするが、誘いにはのら

ない。

 

他とは違う視点で考え、度をこさないように

する。

 

自然の流れにのって、逆らわない。

 

○秀秋の教訓

 

人の集まるところに利益は少ない。

人の逃げ出すところに利益はある。

 

○老子の読み下し文

 

その安きは持し易く、そのいまだ兆さざるは

謀り易く、その脆(もろ)きは判(わか)ち

易く、その微なるは散らし易し。

これをいまだあらざるになし、これをいまだ

乱れざるに治む。

合抱(ごうほう)の木は、毫末(ごうまつ)

に生じ、九層の台は、累土(るいど)に起こ

り、千里の行は、足下に始まる。

なす者はこれを敗り、執(と)る者はこれを

失う。

ここを以て聖人は、なすことなきが故に敗る

ることなし。

執ることなきが故に失うことなし。

民の事に従うや、常に幾(ほと)んど成らん

とするにおいてこれを敗る。

終りを慎むこと始めの如(ごと)くんば、す

なわち事を敗ることなし。

ここを以て聖人は、欲せざるを欲して、得難

きの貨を貴ばず。

学ばざるを学んで、衆人の過(あやま)つ所

を復す。

以て万物の自然を輔(たす)けて、あえてな

さず。

 

○老子の原文

 

其安易持、其未兆易謀、其脆易判、其微易散。

為之於未有、治之於未乱。

合抱之木、生於毫末、九層之台、起於累土、

千里之行、始於足下。

為者敗之、執者失之。

是以聖人無為故無敗。

無執故無失。

民之従事、常為幾成而敗之。

慎終如始、則無敗事。

是以聖人欲不欲、不貴難得之貨。

学不学、復衆人之所過。

以輔万物之自然、而不敢為。