ノギャル?
目にしたときは何だか判らなかった
調べてみると 『農業をするギャル』のことらしい
詳しくは 『 ノギャルの食卓 』 というサイトを見て下さい
http://item.rakuten.co.jp/nogal/c/0000000105/
ノギャル こりゃまた新しい言葉だねえ
それに、 どういう経緯や動機があるにせよ
若者が農業に取り組んだり、目を向けるということはすばらしい!
そういえば昔、『 ノーバ 』ってのが流行ったことがあったね
こりゃあ “駅前留学”かなんかで有名になった英語教室のCMだった
親しみのあるおばちゃんが畑で作業(農業)をしながら英語をしゃべるやつ
ノーバ、ノギャル・・・農業のことを略して ノ とか ノー っていうなら
今の日本の農業従事者は大半が ノジジ や ノババ なんだろうなぁ
ボクも田舎に Uターンはしたけれど 本格的に農業をやるつもりなど ない
差詰め、ボクが農業をやると 『 ノヤジ 』 とでも言うかな
ん~、ノヤジ 悪い響きじゃないね
職業は? って訊かれたら 『ノヤジです!』 って、カッコイイかもしれん
でも・・・ ボクの場合は、あくまでも趣味?遊び?の域を出られないだろうな
せいぜい トマトやナス・キュウリ・ピーマン等を植えたり
柿や梨の木を植えてよろこんでいる、家庭菜園みたいなもんだ
うん! それでいいんだと思う
お盆も終わったけど
今日もまた 猛暑になりそうだ