屌(diǎo) クール、イケてる その2 | 台湾華語と台湾語、 ときどき台湾ひとり旅

台湾華語と台湾語、 ときどき台湾ひとり旅

台湾華語は研究中、台湾語は独学中、台湾へはいつも一人旅!の、たまりが、台湾華語と台湾語、台湾旅行と台湾映画と台湾ドラマ、そして台湾文学について語り尽くします

『牯嶺街少年殺人事件』のセリフから。「カッケー」を表す危険スラング。「屌(diǎo)」その2。

一つ目は、小四たちが小馬の家に初めて遊びに行く場面。小馬に日本刀を見せられた小猫王が目を輝かかせて一言。「好屌!」(かっけー!)だった。二つ目は、同じ、小馬の家で、アイゼンハワーの同行記者から馬将軍(小馬の父)がもらったという録音機を自慢するところ。

 很屌耶,十公里外的狗叫声都錄得到哦
 (スゲーんだぜ、10キロ離れたところの犬の鳴き声だって録音できるんだからな(訳はたまり))

「ワル」系危険スラングは取り扱い注意でごさいます。特にそこの可愛いお嬢さん、決してお使いにならぬよう♡