《moribond(e)》 【名】 瀕死の人、危篤の病人
さようなら エミール
とっても好きだったよ
(中略)
さようなら エミール
私は死ぬ
春に死ぬのは やりきれない
こんな内容で歌われるのがジャック・ブレルの“Le Moribond(瀕死の人)”である(1961年)。
この曲も“行かないで”と同じく、1972年にアレンジを変えて録音し直している。
さてこの“Le Miribond”であるが、その後、英語に翻訳され、“Seasons in the sun”のタイトルで多くの歌手によって歌われた。
邦題は“そよ風のバラード”
まずはビーチボーイズから。
そして一番ヒットしたのが、テリー・ジャックス(Terry Jacks)のカバーである(全米No.1)。
この頃日本でも発売されたカラベリのアルバム『タワーリング・インフェルノ愛のテーマ』のB面のラストに収録されていた。
それが私とこの曲の出会いであったと思う。
カラベリの演奏がみつからないので、レイ・コニフ・シンガーズのコーラスをどうぞ。
新しいところではウエストライフが1999年にカバー。
フランスに戻ろう。
Indochineの歌声をどうぞ(なぜか英語)。
ラストは再びジャック・ブレルをどうぞ。
Jacques Brel/Jacques Brel
¥17,400
Amazon.co.jp
Adieux a L’Olympia Amaray Version [DVD] [Import]/Jacques Brel
¥1,722
Amazon.co.jp
私の持っている13枚組(何とたったの EUR 39,99 )はこちら ↓ *1EUR=約98円
http://www.amazon.fr/LIntégrale-Albums-Studio-Coffret-13/dp/B00415L44Q/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1326459225&sr=8-3