エステは結局英語で何?
テーマ:英単語エステが外来語だということは明らかですから、それを国語辞典で調べてみると、
「エステティック」
と書いてあります。
確かに、テレビのCMなどでも、「エステティック」という言葉は聞いたことがあります。
英語で書けば、esthetic または aesthetic です。この単語は確かに英語にあります。
じゃあ、「これを使えばいいか?」といえば、これだけではうまくいきません。
この単語、基本的に形容詞ですから、後ろにもう別の名詞を付けたいところです。
一つの言い方は、
esthetic clinic
という言い方です。日本語でもおなじみの「クリニック(clinic)」を後ろに付け加えるわけです。
もう1つの言い方としては、発想を変えて、「エステ」と同様の意味だけれども、違う外来語を思い出してみることです。
「ビューティーサロン」
です。この外来語は、意外にもそのまま英語にしても通じます。
beauty salon
です。
同じテーマの最新記事
- ファイナルファンタジー1を英語で 08月27日
- 孤児院 08月25日
- toward と「~ごろ」 03月24日








