taken aback | アメリカ留学物語

アメリカ留学物語

アメリカ留学をしていました。現在東京に在住。英会話のことを書きます

●  I was taken aback by his comments.

    (彼の発言に、あっけにとられた)

 

  taken aback は、idiomです

  surprised and confusedの意味で

  日本語だと、「あっけにとられる」がぴったりの

  ように思います

  taken とられる aback 後ろに下がる状態

  「驚いてひいてしまう」という感じのときに使います

 

  When Juli told me the news, I was taken aback for a moment.

     (ジュリからその話を聞いたときは、一瞬あっけにとられた)

 

  When he told his parents he was married, they were completely

  taken aback.

     (彼が両親に結婚したと言ったとき、両親は完全にあっけに

   とられた)

 

   I was taken aback by her harsh criticism.

      (彼女のきつい批判にあっけにとられた)

 

      GOLDEN WEEKですね

   Have a good one!