アメリカ留学物語

アメリカ留学をしていました。現在東京に在住。英会話のことを書きます

NEW !
テーマ:

●  Don't shit me.

    (うそつくな!)

 

  親しい友達どうしの会話でしか

  使わないのがshitです

  

  Are you shitting me?

    (からかってるの?)

 

  He is full of shit.

     (彼はうそのかたまりだ)

 

  Stop talking shit.

     (うそばっかりはよせ)

 

  Bull shit!  

     (でたらめだ!)

 

  基本的に、shitは、でたらめ、うそ、からかう

  の感じで使います

  

  ほかの意味に使う場合だと たとえば

 

     I'm in deep shit.  (困ったことになった)

  be in deep shitは、be in a lot of troubleの意味です

 

  I feel like shit. (気分が悪い、胸くそ悪い)

  これは、映画なんか見ていてもよく出てきますよね

  I'm sick.. I feel like shit.

    (病気なんだ、気分は最低だ)

 

  My boyfriend broke up with me.  I feel like shit.

     (ボーイフレンドにふられた。 気分は最低)

 

    shit on 人で、ひどく取り扱う、苦境に陥らせる

  My boss is always shitting on me.

  (私の上司は、いつも私に厳しく困らせる)

 

  日本語も、くそったれ とか、胸くそ悪い と shitを使った表現がありますよね

  まあ 下品な表現ですけど

  人間くささがある表現です・・・

 

  台風の風、でてきました

  Great day!

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)
最近の画像つき記事  もっと見る >>

テーマ:

●  I did not want to draw attention to myself in the train.

  (電車の中で私に注目が集まることをしたくなかった)

 

  draw attention to ~

  で、「人目を~に引く」「注目を~に集める」の意味です

 

  Ladies and gentlemen, may I have your attention, please?

     (皆様、ご注目いただけますでしょうか?)

 

  have your attention, please は、多くの人がいる前で

  大事なアナウンスがある前に、注目してください と呼びかける決まり文句です

  

  draw attention to は、注意を「引く」と日本語でも言うように、英語でもdrawを使います

  このあたりは、英語と日本語は同じ発想ですね

 

  We tried to draw people's attention to the environmental issues.

     (この環境問題に人々の注目を集めるよう努力した)

 

     He left quietly to avoid drawing attention to himself.

      (彼は、自分に注目が集まるのをさけ、静かに出て行った)

 

  get attentionは、あなたに「気づいてもらう」の意味で使います


  I knocked on the window to get her attention.

  (彼女に気付かせようと、窓をたたいた)


  Children often misbehave in order to get attention.

   (子供は、自分に気づいてもらおうと、よく誤った行動をとる)

 

   pay attention to は、注意深く何かを見る、聞く、考えるの意味です


   Don't pay any attention to Bob - he doesn't know what he's talking about.

      (ボブのことは気にするな、自分で何を言ってるのかわかってないんだから)

 

   She wasn't paying attention to the safety instructions.

   (彼女は安全のための決まりを気にしていなかった)

 

   draw attention, get attention, pay attention

   このように、単語の使い方を覚えるには、動詞と名詞の組み合わせで

   覚えることが有効な場合があります

 

   使い方を見ていくと、違いに気付くからです

   

    台風が来ているのですね

    Good day!

  

  

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

●  She leans forward toward me.

     (彼女はわたしのほうに前のめりになった)

 

  話をしていて、相手がのめり出して、自分の方に近づく

  そんな状況です

 

  leanは、体を傾けて、何かに近づくことです

 

  He leaned over my shoulder to study the map.

     (彼は、わたしの肩越しに近づき地図を見た)

 

  She leaned forward to hear what is going on.

     (彼女は、何が起きているか聞こうと前のめりになった)

 

  体の動きを英語で伝えるのは

  学校ではあまり教えてくれませんよね

  実際の会話や、運動をしている場面で言ってるのを聞いて

  覚えていくしかありません

 

  一度聞くと、ああなんだ それでいいのか

  というのが多いです・・

 

  Good day!

 

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

●  Hey, Ken.  Come over and meet Yuri.

    (おい、ケン。 こっちに来てユリに会ってよ)

 

 

  仲のいい友達どうしの会話です

  Hi  や Hey と呼びかけます

 

  Come over. 

    Come here.

    Come over here.

 

    どれも使いますね

  相手を自分のところに呼ぶ表現です

 

  ポイントはoverです

    overは、越えて行くイメージの前置詞ですが

  いっしょにいる の意味で使います

  Come over.  (こっちに来て)

  

  have someone over で、家に呼ぶの意味で使います

 

  I'll have them over. (彼らを家によぼう)

 

  ~を紹介するよ と丁寧に言うのは、introduce Yuri ですけど

  会話だと 単に Meet Yuri のように言うことが多いです

 

  Good day!

 

 

 

 

   

   

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

●  You just sit back and do nothing?

     (あなたは、ふんぞり返ってすわって、何もしないの?)

 

   問題が発生していて

   動いて何かしないといけないときに

 

   ただ座って、何もしないの? と相手を問いただすときの

   表現ですが

 

   sit back and do nothing

 

       が決まり文句です。

   sit backは、椅子に深く座るの意味ですが

   日本語だとふんぞり返って座る・・くらいのニュアンスです

 

   I'll just sit back and watch a movie tonight.

      (今夜はリラックスして座って映画でも見るよ)

 

   こんな風にも使います

 

   今日は雨です

 

   Great day!

 

   

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

●  He is my friend from work.

     (彼は職場の友達だ)

 

 

  ポイントは、from です

 

  日本語につられて、a friend of my work place.

    と、of を使いたくなりがちですけど

 

  英語の発想はfrom です

   my friend from work

 

     これと同じような発想の言い方として

    

     These photos are from Orlando.

     (これらの写真はオーランドへ行ったときのものです)

 

   撮ってきた写真を見ていて

   どこで撮ってきたかというのに、日本語だと

   ~の写真、と「の」を使いますが

   英語だと from を使います

 

   これは私見ですけど

   fromをうまく使えるようになると

   会話は楽になると思います

 

   辞書でfromなんて引いたことないですよね

   簡単な単語ですから・・・

 

   でも時間があるときに一度見てみると

   自分の使っていなかったものにぶつかるかもしれません

 

   辞書も読み物です

 

   Great day!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
●  Not so much at first.
     (最初はそれほどでもなかった)


    今では、何かをとても好きなんだけど
   最初はそれほどでもなかった

   ということがあると思います

   She loves pizza so much.  But not so much at first.
      (彼女はピザが大好きなんだけど、最初はそれほどでもなかった)


   こんな感じに使います

   でも、逆もありますよね。 最初は好きだったんだけど
   今はそれほどでもない・・・  そんなときは

    She loved it at first.  But not so much any more.
        (彼女は最初、好きだったんだけど、もうそれほどでもない)


    こういう風に言います
    いずれも、「最初は」という日本語にあたる英語は
    at first  と言うことが共通しています


    似たような日本語で、「最初から」というときは
    from the beginning と言います

    Let's hear it from the beginning.
        (最初からそれを聞きましょう)

     それでは

    Great day!
    













 
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

● Let's put that aside for now.
    (ちょっと今はそのことは横に置いときましょう)


  Put it aside は、横、わきに物を置く
  というのが文字通りの意味ですが

  話題にのぼったことで、とりあえず、それは後から話すとして
  わきに置いときましょう という意味でも使います

    You should put aside your pride for now and apologize to her.
     (プライドはとりあえず置いといて、彼女に謝りなさい)

  He puts 5000yen a month aside.
     (彼は毎月5000円貯金している)

  お金を横にとっておくとは、貯金するの意味でも使います



  for now は、とりあえず、今しばらくは の意味で使います

  Bye for now.  今だけさよなら

  とは、またすぐに会うことになるので、とりあえず、今はさよなら
  の意味ですので、 またすぐに会うから というニュアンスが出ます


  Great day!

  
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
●  On my way.  There in ten.
    (帰る途中。10分で着く)


  On my way は、目的地への途中にある

  という意味です

  帰宅中、家に帰る途中とはっきり言うときは

  On my way back home

    と言います

  There in ten.

     これは、会話でよくする省略形で

  I'll be  there in ten minutes.  を略したものです


  Back in ten.
    (10分でもどる)

  これも I'll be back in ten minutes の略・・・


  会話だと省略されますね・・・


  On my way.  There in ten.

    考えてみると、主語も動詞もありません

  しかし、On (~の途中)
      in (~分で) という前置詞が大活躍しています

  つくづく 英語は、前置詞の言語であると思います

  それでは
  Great day!
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
●  Zip up!
     (チャックをあげて)

  Zip up!
  zipper を上げて、閉めることです

    Zip up your jacket.  (上着のチャックをしめて)

  ボタンだったら

  Button up your jacket.

  と言います
 
    Do up your jacket

   チャックやボタン両方に使えます

  Good day!
いいね!した人  |  コメント(1)  |  リブログ(0)

AD

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

      ランキング

      • 総合
      • 新登場
      • 急上昇
      • トレンド

      ブログをはじめる

      たくさんの芸能人・有名人が
      書いているAmebaブログを
      無料で簡単にはじめることができます。

      公式トップブロガーへ応募

      多くの方にご紹介したいブログを
      執筆する方を「公式トップブロガー」
      として認定しております。

      芸能人・有名人ブログを開設

      Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
      ご希望される著名人の方/事務所様を
      随時募集しております。