1987年度、京都大学英作文
(1)
現代社会では、お互いの利害関係によって結びつくことが多い。ともすれば人間そのものは社会的、経済的地位のかげにかくれて、かすんでしまいがちである。もっと個人の魅力に基づいた人間関係を築き、うるおいのある社会にしたいものだ。
(2)
ここは伊豆半島中部の小さい村である。バスの終点になっているY村からさらに2キロほど山へ入っている。村から都会へ働きに出ているものや、他郷へ嫁いでいる女たちの何人かは、正月休みに村に帰ってくる。毎年帰ってくるものもあれば、何年かぶりで顔を見せるものもある。
AI(人工知能)DeepL による翻訳 キミはAIを超えられるか?
(1)
In modern society, we are often bound together by mutual interests. People themselves tend to be hidden behind their social and economic status. I hope that we can build relationships based on the attractiveness of the individual and create a prosperous society.
(2)
This is a small village in the central part of the Izu Peninsula. This is a small village in the central part of the Izu Peninsula, about two kilometers further into the mountains from Y village, the last stop on the bus. Some of the women from the village who are working in the city or married to other families come back to the village during the New Year vacations. Some of them come back every year, while others show their faces for the first time in years.
添削希望の方は ↓