接吻
1964年の今日、日本で初めてキスシーンが登場する映画が公開されたんだって。
▼本日限定!ブログスタンプ
今日はキスの日なんだそうで。
だからって別に何もしませんが、
キスって日本語で「口づけ」って言うと初々しくてロマンチックな感じがしますけど
「接吻」って言うとお尻がもぞもぞするような夜の気配がするのは
あたくしだけでしょうか。
タマクロー 「そうだと思うよ」
せっぷんって、響きもなんか、やーらしいっていうか・・・。
タマクロー 「まだ言うか」
ともかく、キスの日なんだそうで。
時代物の小説を読んでいて「口吸い」なんて言葉が出てくると
それもなんかもぞもぞするようなイヤらしさが。
なんでしょうねぇ?
キスって言えばさらっとスルーできるのに、
口吸いって言われるとお尻がもぞもぞ。
キスとか、チューとかって言葉は可愛い響きなんですけどね。
韓国なんかでチューを「ポッポ」って言うのは、聞いてて可愛いですなぁ。
ポッポ。
うん、可愛い。
でも接吻は・・・
きゃ。 なんかイヤン。