ちょっとドキッとした話。

ビックリのドキッです。


今日、ポストをあけたら、文庫本が2冊入っていたんですビックリマーク

ラッピングはしていなく、そのままの状態で。



しかもよく見て更にビックリ

カバーつきの綺麗な

『谷崎潤一郎』
『夏目漱石』

の本!!

ここ、スイスですよね!?と目を疑いました目



漢字好きの夫が知らぬ間に古本屋さんで買って、今朝ポストに置いておいたのかな??

と思い、とりあえず家に持ち帰りましたが、、、

帰宅した夫、玄関の台に置いておいた本を見て、

男の子「表紙の綺麗な本だね」

女の子「え!?知らないんだ!」というわけで、いきさつを話ました。



本は綺麗な状態で、表紙も破れたりしていません。



中に持ち物の方の手がかりがあるかしら?と思ってパラパラめくってみると、

中も綺麗な状態なのですが、

裏表紙の辺りに、ボールペンで、

○○から(ローマ字、そして”から”の部分はフランス語で、日本人男性の御名前が書かれているんです!)

私の存じ上げない方です。

その文字を見た夫、
男の子「最近書いた文字ではなさそうだから、はじめはこの方から誰かへの贈り物で、それが巡り巡ってここに!?」

と言っていました。

確かに、本は綺麗な状態ではありますが、新刊ではなく、古本屋さん等で綺麗な状態で売られているような感じの本です。




うちのポスト、私が作った和風の表示をつけているので、
確かに日本人が住んでいるとわかるかもしれませんがポスト

ポストはアパートのコード付きドアを入った場所にあるのですビックリマーク

それに、現在、コード番号は使えない状態なので、、、
鍵を持っている方以外は、アパートの中に入れないのです、、、

不思議、、、




同じアパート内でお引っ越しする方が、置いていって下さったのかもしれませんが、、
うちのアパート、多分他には日本人はいらっしゃらないと思うんです。
私が知らなかっただけでいらっしゃったのでしょうか!????

不思議、、、



一体どなたがポストに入れられたのでしょう???



日本の本に出会えたのは嬉しいものの、

謎が多いので、、、

どこかに戻すべきなのか、受け取って読むべきなのか??

こんな経験ありますか!?