こんにちは。
今日は、私の叔母の作品展のご案内ですニコニコ


美木 +arts-Porceline Art



Porcelain Art 陶磁器上絵付1級技能士の私の叔母は、アトリエSENOの代表をしていまして、
3月にお教室の作品展が行われますクラッカー

叔母の作品ももちろん展示されます音譜

私も福岡から駆けつける予定ですニコニコ

詳細は下記です。

どうぞお誘い合わせの上、ご覧頂けると嬉しいです。

よろしくお願い致しますブーケ1


第2回 アトリエSENO 教室作品展

代表:瀬能清江 J.P.P.A会員 
            I.P.A.T master teacher & artist
      陶磁器上絵付1級技能士

日時: 3月12日(火)11:00 am 7:00 pm

     3月13日(水)10:00 am 6:00 pm

会場: 第一ホテル東京 4F フローラEW
東京都港区新橋1-2-6 Tel:03-3501-4411

交通: JR, 東京メトロ銀座線、都営地下鉄浅草線、
    新橋駅 徒歩2分 新橋駅内幸町地下道D出口







AD

INSEAD Entrepreneurship Bootcamp - Tokyo Mar 1-3


夫が同じビジネススクール出身の友人と企画しているイベントのご案内です。

2013年3月1日~3日の3日間集中イベントです。
(イベントは全て英語で行われます。開催場所は東京です。)

下記に概要、および、イベントの紹介ホームページ、facebook ページのリンクがありますのでご覧下さい。

起業に興味がある方、もしくは、既に起業していてアップグレー ド したい方がお近くにいらっしゃいましたら、下記内容をシェ アして頂けますので、よろしくお願い致しますチューリップ赤

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

What is the INSEAD Entrepreneurship bootcamp?
Over a weekend participants turn a business idea into a viable startup proposal. It begins at 7pm on Friday and ends at 7pm Sunday. Participants work in teams, developing the project on Saturday and Sunday under advice from the Professor. On Sunday afternoon the projects are presented to real investors. All details on the website http://inseadbootcampjapan.org and the Facebook page for sharing the event with friends is www.facebook.com/1stInseadStartupBootcampJP

Participants

The bootcamp is designed for professionals who wish to start their own business or those who have already created their own business and would like to upgrade their startup skills. We encourage participants from all professional backgrounds regardless of whether they have “an idea” for a startup.

Professor
The Bootcamp is led by Paul Kewene-Hite, an INSEAD Professor of Entrepreneurship, who developed the 15-step framework for the workshop. INSEAD is one of the top business schools in the world.

Details
Date: From Friday, March 1 @7pm to Sunday, March 3 @7pm
Venue: SLOGAN Inc., office, Dai-ichi-houki bld 3F, Minami-Aoyama 2-11-17, Minato-ku, Tokyo, Japan
Participants: a maximum of 34 participants are enrolled in the bootcamp
Participant fees: JPY 80,000 includes tuition fees and the meals for the duration of the bootcamp; it does not cover travel or accommodation.
Investors: on the last day professional investors will evaluate to the pitches and judge the venture projects

Application
Usually the bootcamps end up with a waiting list due to strong demand.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
AD


美木 +arts-ポルトガル、アレンテージョのレストランにて


明けましておめでとうございます。
2013年もどうぞよろしくお願い致します。

皆様にとって素敵な一年になりますように虹

今年は育児とアートをもっと両立させてどちらも楽しみたいですヒヨコ





娘は8ヶ月になって、お座りもできるようになりました。

ポルトガル帰省中にはじめて使わせて頂いたレストランのベビーチェアカメラ

ちょっと大人の仲間入りをした感じで、娘は嬉しそうに座ってくれました音譜

ただ、テーブルの上に敷かれた白い紙に興味しんしんで(ポルトガルのレストランでは、テーブルクロスの上にこんな白い紙が敷かれている事が多々あります。この紙を取り替えるだけでテーブルが奇麗に保てる便利なシステム!)、娘はこの紙をビリビリはじから破ってしまいましたが、、、

写真のレストランは、ポルトガルのアレンテージョにあります。

農作業を周辺でされている方が、お昼に良く食べに来て、突然アレンテージョ地方の歌を歌いだしたりする、陽気な楽しいレストランです。

最近、日本のテレビにも出たとか!?たまたま来ていたオーナーの方が話してくれました。

ポルトガルの人は、誰にでも気さくに話しかけてくれる人がとても多いです!
そんなアットホームな空間が私は好きです。




ポルトガルのクリスマス、新年、ひたすら食べていた気がします、、、毎年の事ですがぶーぶー



帰国した今、良いイメージを忘れないうちに色々と制作したいと思いますアート


今年もどうぞよろしくお願い致しますブーケ1











AD