アンの青春3章4 | 赤毛のアンで英語のお勉強

アンの青春3章4

He had laid aside his pipe and donned his coat; he offered Anne a very dusty chair very politely, and her reception would have passed off pleasantly enough if it had not been for the telltale of a parrot who was peering through the bars of his cage with wicked golden eyes. No sooner had Anne seated herself than Ginger exclaimed,

lay aside:しまっておく
don:身につける,着る
dusty:ほこりだらけの
politely:礼儀正しく
reception:応接
pass off:終わる,(物事が)運ぶ
telltale:密告者
parrot:オウム
peer through:~を覗き込む
bar:棒
exclaim:叫ぶ,大声で言う

パイプをしまい上着を着る;ほこりまみれの椅子だがそれを丁重に勧める、よこしまな金色の目をし鳥かごの柵の間から覗き見ていたオウムが告げ口をしなければアンへの応対は申し分ないほど心地よく運んだだろう。アンが腰を下ろすとすぐにギンガーは叫んだ。

時事英語はこちら