アニメ『ボビーの世界』より、日本を意識した場面 | 妄想印象派 自作のイラストや漫画、アニメ、音楽など

妄想印象派 自作のイラストや漫画、アニメ、音楽など

その他、海外アニメ紹介、無名クラシック音楽紹介など

1990年代のアメリカのアニメ

『ボビーの世界』(Bobby's World)より。

 

『ルースおばさんちの訪問の巻』

(The Visit to Aunt Ruth's)

主人公のボビーが夢の中で

巨大なおばさんに襲われるという夢ですが、

カタカナで「カラオケ」と書かれた看板が

画面左下にさりげなく出ています↓

 

他にも「大月辰」と書かれた看板とか

「本日手」と書かれた行き先表示等、

適当に漢字を並べたんだなというのが明白なものや、

漢字っぽいけど恐らく存在しない

適当に作ったものと思われる『ナンチャッテ漢字』

(徐冰みたい?)の書かれた看板等もありました。

 

 

ゴッホが浮世絵を油絵で模写した時、

漢字も書き入れてましたけど、

意味が不明なまま適当に拾い出して書いたらしい、

という話を思い出しました。

 

何気に日本を意識した描写というのが、

海外のアニメとかにさりげなく出ていたりします。

でも、当の日本人は恐らく殆ど知らないと思われます。

 

『ボビーの世界』というアニメそのものも、

日本では全く紹介されていないようです。

『妄想炸裂ヘソ出し幼児』のボビーですけど、

何処と無く東洋人っぽい顔つき。

というか家族皆の顔立ちがバラバラ!!

子供たちは養子なの?

アメリカでは作品の中に最低1人は

黒人を入れないといけないとかいった

表現規制の話は聞いた事ありますけど、

もしかしてそういう事?

 

Bobby's World Season 1 (3 Disc Set) - Amazon.com

 

以前紹介したアニメ

『クルアンマン』(マレーシア版バットマン)

にもサムライが出てきました。

シンガポールのアニメ『爆炸男ポザマン』に至っては、

ウルトラマンや鉄腕アトム等からの借用が

ふんだんになされています。

 

日本で知られてなさそうな海外の作品の中に

日本関連のものを発見したら、

ブログでその都度紹介していきます!!

 

【追記:2021/3/29】

YouTubeリンクを新しい映像貼り付けに変更

1枚目の画像差し替え

2~6枚目の画像追加

 

【追記:2023/7/27】

ケルアンマン → クルアンマン