【署名依頼】
 台湾に恩返しWH署名「台湾は国籍が欲しい」


$六道輪廻サバイバル日記

署名のお願いですみません・・・

何卒ご協力いただければ幸いです。


台湾人は自分の国籍が欲しい

そんな真っ当で痛烈なお気持ちをホワイトハウス署名により、
アメリカに今、託そうとしています。

台湾に、署名で恩返し、一緒に参加して下さる方、なにとぞ
よろしくお願いいたします!

署名はローマ字でされるのが無難ですのでよろしくお願いします!


主文

Stop torture Taiwan people. Help people of Taiwan get out of the political purgatory. Help Taiwan people obtain their own nationality. Terminate the ROC government-in-exile and let Taiwan people run their own Civil Government!
停止酷刑迫害台灣人民、幫助台灣人民走出政治煉獄、幫助台灣人民爭取自己的國籍、終止中華民國流亡政府、讓台灣人民建立他們的平民政府。

第二次世界大戦の終戦は遠い昔のことですが、台湾人は未だに終戦を迎えてません。台湾での軍事占領は未だに結束していません。

米国軍事政府は台湾の軍事占領の結束を宣言し、台湾人を助けて、台湾民政府の構築を援助すべきと存じます。 

伏してお願いします。

WE PETITION THEOBAMA ADMINISTRATION TO:
向歐巴馬政府請願
USMG the principal occupying power of Taiwan after WWII but USA trapped people of Taiwan in political purgatory 67 years
美國軍事政府是第二次世界大戰後台灣的主要佔領權國但美國卻陷台灣人民於政治煉獄67年

米国軍事政府は主要占領権国の立場で、第二次世界大戦後、台湾を政治的煉獄に陥れ、67年になります。 

The Universal Declarationof Human Rights says everyone has the right to a nationality. But, what is the nationality of Taiwan people?
世界人權宣言說,每一個有權擁有一個國籍。請問台灣人民的國籍是什麼?

全世界人権宣言は、全ての人間が国籍を持てると謳歌してますが、台湾人には国籍が無いと、米国の法廷が採決しました。台湾人は自分の正当な国籍が欲しいのです。

Ma Ying-jeou the president of ROC government in exile tortured his predecessor Chen Shui-bian with a mind-altering drug Ativan without Chen's consent. It is an unlaw Phamaceutical brainwashing is defined as torture under the Torture Victims Protection Act.
中華民國流亡政府總統馬英九,酷刑迫害其前任者,未經知會強制餵食陳水扁致幻藥物阿提凡,這是一個以藥劑進行的非法洗腦,它已被界定為酷刑受害者保護法下的酷刑迫害。

馬英九は、中華民国亡命政権の大統領です。彼は、前任総統陳水扁氏を、本人の知らない状態下で、精神状態の錯乱に繋がる、不法投薬の拷問酷刑で、獄中の陳水扁を迫害してます。この様な不法投薬、特に洗脳効果のある不法薬剤の、陳氏の同意なしで、Ativanなどの投与は、米国拷問酷刑被害者保護法( the Torture Victims Protection Act) にて、拷問、酷刑と定義されてます。

Taiwan is another Guantanamore Bay in the West Pacific. The people of Taiwan need your help to get them out of the political purgatory under Chinese regime.
台灣是位於西太平洋的另一個關塔那摩灣,台灣人需要您出手,幫他們脫離中國政權掌控的政治煉獄。

台湾は西太平洋に有るキューバのグアンタナモア・ベイ監獄です。台湾の人々は中国人政権下の政治的煉獄から抜け出すには、オバマ大統領の助けが必要です。

The WWII was over for along time but not in Taiwan. The military government on Taiwan has never been ended. USMG needs to proclaim the end of military occupation on Taiwan and please help the Taiwan people to build a Civil Government of Taiwan.
第二次世界大戰早已過去多時,但台灣卻依然蕩漾,戰後的軍事政府仍未結束,請美國軍事政府正式宣佈終結對台軍事佔領,幫助台灣人民建立台灣平民政府。 

第二次世界大戦の終戦は遠い昔のことですが、台湾人は未だに終戦を迎えてません。台湾での軍事占領は未だに結束てません。米国軍事政府は台湾の軍事占領の結束を宣言し、台湾人を助けて、台湾民政府の構築を援助すべきと存じます。 伏してお願い申し上げます。

ご署名はここからお入り下さい→ http://wh.gov/lOEX  

Created: Jun 21, 2012
Issues: Civil Rights and Liberties, Foreign Policy, Human Rights

7月21日までです、よろしくお願いいたします!

そしてこちらも重要です。 ↓  ↓  ↓

【米国慰安婦決議撤廃!ホワイトハウス請願署名ご協力を!】

オバマへの請願⇒  http://wh.gov/lBwa  

「下院121号決議を撤廃し、韓国のプロパガンダと嘘による国際的嫌がらせの助長をやめろ!」