中国版 3K男性 高富帥と白富美とは | 3分でわかる中国食品・食材攻略

中国版 3K男性 高富帥と白富美とは

■中国版 3K男性 高富帥と白富美とは

まいど、おおきにさんです。中国食品コメンテーター、戸田大介です。


中国経済、景気がいいのは周知の事実です。

某有名女優が政府高官との買春疑惑を名指しでされて、抗議しています。

一回の報酬が600万元や1,000万元だったと報じられています。



そんな中国、日本もバブル経済だと言われた1980年代後半、一般女性が結婚する男性への要求として、3K(高学歴、高収入、高身長)なんてもてはやされましたが、今時3Kをこんな意味で使う人はいませんね。

3Kと言えば、今やきつい、きたない、危険な職場や職種のことを指す言葉です。


さて、中国で3K(高学歴、高収入、高身長)に相当する、男性に対する言葉がネット上で出てきました。

高富帥(gao1 fu4 shuai4)です。

背が高くて(スタイルがよい)、お金持ちで、格好いいです。

背が高くて、格好いい、外見の要素が二つも入っています。


これに対応する女性に対する言葉が、白富美(bai2 fu4 mei3)です。

色白で、家庭環境がよく、美人と言うことです。

男性と女性とで同じ富の字でも、意味が少し異なるようです。

3分でわかる 中国 ビジネス 攻略

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
にほんブログ村

中国食品コメンテーター 戸田大介に電話で問い合わせてみる場合はクリック