アメリカに来て、通じないカタカナ英語を色々経験していますが、
掲題に挙げました「クロワッサン」も苦労をした一つでした。
だから気を付けましょう。それじゃどのように発音をすれば良いかでしょ?
コツを覚えるまでには少々時間がかかりましたが、
慣れてしまえばね、何でもそうですが、簡単です。
通じるカタカナ発音はどのように書けばいいのかなぁー
とにかく、トライしてみますね。
「クロァサーン」 、こんな感じですかねぇ。アクセントは 「サ」
にありますのでここを特に強く発音してください。そうすれば通じますから。
通じる英語の発音というのは、次の点を覚えておいてください。
単語を通じさせる「コツ」
1.強弱を明確に、メリハリを付けること。
2.特に「強」を極端に、弱の処はハッキリ言わなくてもOK。
これが英語単語を通じさせるコツです。
そいう意味で、私が苦労した単語は他にもあります。
アメリカの都市の名前にミネアポリスという町が有ります
が、これを発音して通じさせるのに苦労をしました。
でも、上記のコツを適用すれば簡単です。
それじゃ、そのコツを適用しましょう。日本語では
「ミネアポリス」 と強弱なしのフラットな発音でしょ。
英語での発音でのアクセントは「ア」に有ります。
これを知って、それじゃ 発音してみてください。
「ミネアッポリス」 こんな感じで発音すれば通じます。
それじゃ次に スタンダード はどうでしょう?
これも日本語ではフラットなので、なかなかこのままでは
通じません。「 スタァンダド 」 こんな発音表記になるで
しょうか。これなら絶対通じますから、もし機会がありま
したら一度ネイティブの方に試してみてください。
また、この通じる単語の発音を覚えれば、今度は
反対に、ネイティブの単語の意味が分かるということ
ですから一挙両得ですね。
You can kill two birds with one stone.
そして今日最後に、ちょっと余談です。
たまたま、ミネアポリスという都市の名前がでてきましたので
都市の名前、スペルに関して、未だに記憶に残っている事です。
ミシシッピー河という大きな川がアメリカを横・縦断していますが、
このミシシッピーの英語スペルが面白いのですよ。スペルを書いて
みますと、こうなります。 ”MISSISSIPPI”
なんと、S と P が結構重なる珍しいスペルですね。だからこの
スペルを覚えるのに子供たちは口調で覚えてました。
「エムアイ」、 「エスエスアイ」、「エスエスアイ」、「ピーピーアイ」
皆さんも如何でしょうか? こちらの子供たちと一緒にスペルを
勉強してください。