和訳に挑戦。Is you is or is you ain't my baby? | 幸せネル子の奔放自在な日々-Viva la Vida-(気分で変わります)

幸せネル子の奔放自在な日々-Viva la Vida-(気分で変わります)

美エイジング、スピやら脳やら。大好きな斎藤一人さんのお話など。

ネル子のお気に入り作品のひとつ
恋は はかなく(原題solid serenade 1946年制作)
について、
本日は暑苦しく語ります。
photo:03


ってなことで。
トムが歌っている
「Is you is or is you ain't my baby?」の
歌詞の内容をググったんですが、
和訳が見当たらないので、
がんばって和訳してみました。
(`・ω・´)キリッ

photo:04


あ、でもこれ、
ビンズ・クロスビーとアンドリューシスターズver.なので、
原曲のルイ・ジョーダンの歌詞とは少し違うのよ。
スローな感じで始まって、
途中からアップテンポになってノリノリ。
ビンズ・クロスビーとアンドリューシスターズの掛け合いがカッコイイ。


和訳は素人なんで、
細かい部分は勘弁してくだせぇ。

トムが劇中で歌ったのはコチラ。
(歌ってるところだけ抜粋)


I got a gal who's always late
Anytime we have a date
But I love her, yes, I love her
僕の好きなあの子はいつも遅れてやってくる
デートの時はいつだって
だけど彼女を愛してるんだ
そう愛してる

Mmm, he's gonna walk up to my gate
And see if he can get it straight
'Cause he wants her, he's gonna ask her
きっと彼は門まで来て
ハッキリと確かめようとしてる
彼女が欲しいから
彼は訊ねるでしょう

Is you is or is you ain't my baby?
The way you're actin' lately makes me doubt
You's is still my baby, baby
Seems my flame in your heart's done gone out
君は僕のもの?それとも違う?
最近の君の態度はあやしいよ
君はまだ僕の彼女なんだよ
なのに
僕の気持ちは君の心から追い出されちゃったみたい

A woman is a creature
That has always been strange
Just when you're sure of one
You find she's gone and made a change
女はいつも理解不能な生き物
やっと1つのことがわかった頃には
彼女はいない
心変わりしたと気づくの

Is you is or is you ain't my baby?
Maybe baby's found somebody new
Or is my baby still my baby true?
君は僕のもの?それとも違う?
ひょっとして新しい彼が出来たのかも
それとも本当にまだ僕のもの?


はい、途中までですが、
お粗末さまでございました。


所々、ニュアンスでごまかしました。


君は僕のもの?それとも違う?
なんていう
ちょっと自信がなくて彼女に振り回されてる感じの
切ない歌詞だったのですね。


トムは自信満々で歌っててカッコイイですけど。笑

photo:05


あ、で。
Is you is or is you ain't my baby?
ってのは
バリバリ文法を無視した、
黒人さんのスラングらしいのです。
だよね。
Youなのにisって何、って感じよね。


でね!
日本人アーティストで
勝手にしやがれって人たちがいるんだけど、


このボーカルさんたら!
トムが劇中で歌ったver.で歌ってくれちゃってるの!
スキャット部分までよ!
なんてこった!!


しかも。
ウッドベースのソロを含め、
間奏のラッパの刻みもほぼ忠実に再現。


あんたら相当トムとジェリー好きだな!?


キーは違うけど、
イントロのウッドベースでド肝を抜かれちゃったわよ!

以下トムが歌ったとされる歌詞。
青文字部分はスキャット。
I got a gal, always late
Every time we have a date
But I love her
I’m gonna ask her
Is you is or is you ain’t my baby?
The way you’re actin’ lately makes me doubt
You is still my baby-baby
Seems my flame in your heart done gone out
A woman is a creature that’salways been strange
Just when you’re sure of one
You find she’s gone and made a change
Is you is or is you ain’t my baby
Maybe baby’s found somebody new
(Baduledey-dondeedee)
Or is my baby still my baby true?

(ウッドベースのソロ中心の間奏)

Is you is or is you ain’t my baby
Maybe baby’s found somebody new
(Badulu-daludu-deydulu-doda)
Or is my baby still my baby true?

スキャット部分まで忠実に再現て
すごくね??


勝手にしやがれ
今後、ちょいと要チェックな感じでござる。


この曲は、
たくさんの人たちに、
男の立場として、女の立場として
(HeをSheに、HisやHimをHerに変えて)
カバーされていますが、


私的には、
ビンズ・クロスビーver.が一番
トムとジェリーくさい感じがします。



アンドリューシスターズのハーモニーもめっちゃ美しい!



ちなみに
ルイ・ジョーダンのオリジナルは、

ズンタッタ

ズンタッタ

みたいな
スローな感じです。




***
ペットのおうち

トムとジェリーがお好きな方はぜひ。

一人称が時々「おれ」ですがネル子は心も体も女の子でございます。

■index■
主な登場人物
(2013.10.02追加・修正)

幸せ脳・スピリチュアル篇
美巨乳・美エイジング篇
妄想工口小説「Pretender」
創作おとぎ話「眠れぬ騎士と王女」
ひらめき電球アメンバー申請について
OKNG

むふふな漫画をこっそり。
おれはカラーが好き♪