ヴィンテージ
それとなく 1 ヴィンテージ
ヴィンテージって、ジーンズでも、ライターでも、スニーカーでも、要するにコレクター・アイテムになりそうな物は全てヴィンテージの言葉を付けて販売されているようです。和訳すると「古物」「お古」「中古」ってことになるのかなぁ?知り合いに言わせると、元々高価値であって、今では希少価値もある物がヴィンテージで、単なる中古品は中古としか言わないとか。なんでも廃版になったものしかヴィンテージではないそうです。
女性の場合はどうなの?って聞いたら、一寸考えて「ヴィンテージ」だって。おい!廃版かよ!
そんな話はどうでも良くて、英語では「vintage」となり、ビンテージの表記よりヴィンテージが正しいようです。この「vin」はラテン語の「vinum」~但し、iの上にお屋根が付いていますが、パソコンで出せません。以下太字表示。
が語源でワインを意味します。そこに「採っていく、収穫する。」を意味する「demere」 の名詞形「demia」が付いた「vindemia」が「葡萄の収穫」を意味していたそうです。この言葉が中世フランス語、フランス語を経るうちに表記が「vintage」と変わったのだそうです。ふーん。
そんでもって、ワインの場合は葡萄を収穫した年を表している様です。
これをワインが造られたとするわけにはいきません。だって2009年に収穫して醸造して、樽で熟成させて、出荷するのは2011年になるから。
改・ブログ総索引-1 こちらへ
改・ブログ総索引-2 こちらへ
改・ブログ総索引-3 こちらへ
改・ブログ総索引-4 こちらへ