NHK対訳本(独・仏・伊・西語)の紹介ページです。(来月の語学テキスト2015年2月号) に続く「来月の語学テキスト」です(3月号は<速報>で代用いたしました)。
昨日3月18日、英語以外のNHK語学テキストが発売されました。
新年度、4月分です!
そこで、書店で再び吟味した結果・・・
(1)私の2015年前期視聴計画は、修正無しで次の通りに致します:
(Eテレ)
<テレビで中国語>火曜日午後11:00~25
(ラジオNHK第2)
<まいにちドイツ語・応用編>木・金 午前7:00~15
<まいにちスペイン語・応用編>木・金 午前7:15~30
昨日、上記3テキストを購入。何やら、ドイツ語のテキストが分厚いような・・・
(2)そう言いましたら、フランス語応用編が1日分6ページも有るとぼやいていたのが・・・
3ヶ月前でした。
ところが、来月放送予定のドイツ語・スペイン語応用編の1日分は・・・
スペイン語応用編:4ページ(/日)は兎も角として、
ドイツ語応用編:平均7ページ(/日)(木曜日:8ページ、金曜日:6ページ)!
実のところ、現在のフランス語応用編はテンポ良く、6ページ(/日)でも苦痛ではございませんでした。
しかし・・・
今度のドイツ語の「1日(15分)で8ページ」はかなり苦しそうです。
(そのため、他テキストよりも少し分厚くなっているのです:156ページ。勿論、値段は変わりませんが。)
兎に角、ドイツ語の方は4月の放送を聴いてから再判断を致します。