KBS青少年ドラマシリーズ「ジャングルフィッシュ2」のOSTです。
T-araのジヨンが歌っています。
ドラマの感想はこちら の記事を参照してください。大したこと書いてないですけどw


あ、で、一応振り仮名的なものも生意気にもつけてみました><!

けど、やっぱり韓国語の発音を正しく表記するのは日本語では不可能なので、

目安程度に考えてもらえれば。。。と思います><!


そして間違っているところを見つけたらぜひ教えてください><!

お願いします><!


そしてあまりにも間違ってたら歌詞和訳やめますwwwww

まだまだ勉強不足だから不安~・・・

最後に単語リストつけるくらいですからwww


それではいきます・・・><;


じょんじょん/じよん(てぃあら)(じょんぐるぴしゅ2)

【점점/지연(티아라)(정글피쉬2 OST)】


きゅうりのブログ

動画はこちら☆


しがに じょんじょん ちなるすろっ

시간이 점점 지날수록

時間がだんだんと過ぎていけばいくほど


じょんじょん こじょまん がぬん ねまむん

점점 커져만 가는 내맘은

だんだん大きくなっていく私の心を


のぬん あぬんじ
너는 아는지

君は知っているのかな


まうみ じょんじょじょん こじるすろっ
마음이 점점 커질수록

心がだんだん大きくなればなるほど


じょんじょん ぬろまん がぬん ぬんむるん
점점 늘어만 가는 눈물은

だんだんと増えていく涙を


のぬん あるご いんぬんじ
너는 알고 있는지

君は知っているのかな


ぴが くちご なみょん
비가 그치고 나면

雨が止んだら


けんちゃな じるっか
괜찮아 질까

平気になるかな


ねまむる あるっか
내맘을 알까

私の心を知っているのかな


あじゅ ちょぐみらど
아주 조금이라도

ほんの少しでも


ぽごしぷた ぽごしぷた
보고싶다 보고싶다

会いたい 会いたい


とぅるりじ あんぬん もくそり
들리지 않는 목소리

聞こえない声


くいっかえ めんどるだ くじょ めんどるだ
귓가에 맴돌다 그저 맴돌다

耳元でひたすら繰り返す


さらじょかご
사라져가고

消え去っていき


さらんはんだ さらんはんだ
사랑한다 사랑한다

愛してる 愛してる


まらるすおんぬん あぷめ
말할수없는 아픔에

口にできない痛みに


はる ちなご ちながるすろっ
하루 지나고 지나갈수록

一日が過ぎれば過ぎるほど


じょんじょん ちゃがじょ かじょ
점점 작아져 가죠

だんだん小さくなっていくよ


ぬんむり じょんじょん ふるるすろっ
눈물이 점점 흐를수록

涙がだんだんと流れれば流れるほど


じょんじょん さんちょまん ばんぬん ねがすん
점점 상처만 받는 내가슴

だんだんと傷ついていく私の心


のぬん あぬんじ
너는 아는지

君は知っているのかな


かすみ じょんじょん ありょおご
가슴이 점점 아려오고

胸がだんだんちくちくと痛んでくること


じょんじょん ぱぼが でぬん ねもすっ
점점 바보가 되는 내모습

だんだんと愚かになる私の姿


のぬん あるご いんぬんじ
너는 알고 잇는지

君は知っているのかな


ぱらみ ぷろおみょん さらんい おるっか
바람이 불어오면 사랑이 올까

風が吹いてきたら 愛が来るかな


ねげろ おるっか
내게로 올까

私のところに来るかな


まち ごじんまる ちょろん にが
마치 거짓말 처럼 니가

まるで嘘みたいな君が


ぽごしぷた ぽごしぷた
보고싶다 보고싶다

会いたい 会いたい


とぅるりじ あんぬん もくそり
들리지 않는 목소리

聞こえない声


くいっかえ めんどるだ くじょ めんどるだ
귓가에 맴돌다 그저 맴돌다

耳元でひたすら繰り返す


さらじょかご
사라져가고

消え去っていき


さらんはんだ さらんはんだ
사랑한다 사랑한다

愛してる 愛してる


まらるすおんぬん あぷめ
말할수없는 아픔에

口にできない痛みに


はる じなご ちながるすろっ
하루 지나고 지나갈수록

一日が過ぎれば過ぎるほど


じょんじょん ちゃがじょ かじょ
점점 작아져 가죠

だんだん小さくなっていくよ


あら おっちょみょん と あぱじるっこらんごる
알아 어쩌면 더 아파질꺼란걸

分かってる もしかしたら もっと辛くなるだろうってことを


はじまん おっちょるす おんぬん いろんねが
하지만 어쩔수 없는 이런내가

だけど どうしようもないこんな私が


けんちゃなよ なん けんちゃな
괜찮아요 난 괜찮아

大丈夫だよ 私は大丈夫


ねまん ちょん たちみょん おって

내맘 좀 다치면 어때

私の心が傷ついたらどうかな


ぎょってまん いったみょん のまん いったみょん
곁에만 있다면 너만 있다면

そばにいれば 君だけがいるならば

なん きょんでぃるす いっそ
난 견딜 수 있어

私は耐えられる


さらんはんだ さらんはんだ
사랑한다 사랑한다

愛してる 愛してる


かすみ うぇちぬん くまる
가슴이 외치는 그말

心が叫んでいる この言葉


にが あにみょん あんでぬん ねまん
니가 아니면 안되는 내맘

君じゃなかったらだめだという 私の心


じょんじょん こじょまん かじょ
점점 커져만 가죠

だんだんと大きくなっていくよ


ねげん くで っぷにじょ
내겐 그대 뿐이죠

私には君だけなんだよ


【単語リスト】

・ㄹ수록・・・~すればするほど、~であればあるほど

・커지다・・・大きくなる;成長する;広がる。

 →풍성이 점접 커지다.(風船がだんだん膨れる)

 →키가 커지다.(背が大きくなる)

 →소문이 점점 커지다.(うわさがだんだん広がる)

・그치다・・・止む;止まる;終わる;途絶える。

 →소식이 그치다.(消息が途絶える)

 →비가 그치다.(雨が止む)

・괜찮아지다・・・よくなる

 →의사는 6주가 걸릴 것이고 그때가 되면 아마 내가 괜찮아질 거라고 말했다.

  (医者の話では全治6週間、その頃までにはよくなるだろうということだった。)

・귓가・・・耳元

・맴돌다(매암돌다の縮約形)・・・

 1.(立った場所で)体をぐるぐる回す

 2.円を描きながらぐるぐる回る

 3.(一定の範囲で同じ行動を)繰り返す

 4.(思い出や議論などが)堂々巡りする。
 →훨씬 많은 질문들이 내 머릿속을 맴돌았다.

  (かなり多くの質問が私の頭の中を駆け巡っていた)

・그저・・・

 1.ただ、ひたすら、ひとすじに

 →그저 바라보고만 있다.(ただ眺めてばかりいる)

 →그저 책만 읽고 있다.(ひたすら本ばかり読んでいる)

 →그저 숨기려만

 2.(珍しさがなく)いつも通りに、何の変哲もなく、(ずば抜けたこともなく)まあまあ

 →그저 그렇다.(何の変哲もない)

 →그저 그만한 성적이다.(まあまあの成績だ)

・사라지다・・・

 1.(形や姿が)なくなる、消える、消え失せる、去る

 →번개같이 사라지다.(あっという間に消え失せる)
 →바람과 함께 사라지다. (風と共に去る)

 →소문[모습]이 사라지다.(噂[姿]が消える)

 2.(ある考えや感情などが)消える、なくなる

 →슬픔이 사라지다.(悲しみが消える)

※사라져가다・・・消えかける の意も

・상처・・・傷

※상처받다・・・傷つく

・아리다・・・

 1.下の感触がひりひりする、ぴりっと辛い

 →혀끝이 아리다.(舌先がひりひりする)

 2.傷口がちくちく痛む

・마치・・・まるで

・다치다・・・痛む、怪我をする、傷つく

・견디다・・・耐える、我慢する


・・・!

初の和訳終了!

ㄹ꺼란걸とかよく聞くけど辞書にのってなくて(´;ω;`)!

naverとかで検索してこんな使い方であってるのかなーっていう推測で和訳してしまいました。。。

間違ってたら、というかぜひ正しい答えを教えていただきたいです><!

んー単語リストまで作ると結構時間かかるんだねこれwww←

でも勉強になるので続けていきたいです\(^o^)/!

そしてアメーバyoutubeの貼り付けいろいろめんどくさすぎるーー

標準エディタでもタグ貼り付けたら表示できるようにしてほしーよー(´・ω・`)