これは、かなり困りました!
私が普段参考にしている教育部の辞書サイト(A)ではこちら。
でも、同じ教育部が管理しているこちらのサイト(B)ではこうなっているのです。
ペルーのピンインが違う!
しかも、よく見ると・・・・
漢字も違う!!!
①秘魯Mìlǔ
②祕魯Bìlǔ
(B)には次のパターンもあります。
③祕魯Mìlǔ
台湾の人たちは「Mìlǔ」と発音するのが一般的のようです。
ちなみに、中国の中国語(普通話)ではこれ。
④秘魯Bìlǔ
2×2で4通りの組み合わせが揃いました(笑)
外来語だから、正しい漢字もピンインも決めにくい、ということなのでしょうね
日中対照用語集(ピンイン付):国の名前
台湾華語と中国語普通話の違い、一覧表はこちら